Watchtower LAYIBULALI YAHAINTANETI
Watchtower
LAYIBULALI YAHAINTANETI
Lunda
  • BAYIBOLU
  • NYIKANDA
  • KUPOMPA
  • w21 October mafu 29-31
  • 1921—Yaaka 100 Yinahitihu

Vidiyo yimwatonda hosi.

Atwanakeniku mwani, vidiyo yakañanya kwenzunuka.

  • 1921—Yaaka 100 Yinahitihu
  • Kaposhi Kakutalila Kanakubidika Wanta WaNzambi (Kakudiza)—2021
  • Tunyitu Twanyanya
  • Nsañu Yinadifwani
  • AKWAKUSHIMWINA AHAMUKA
  • KUDIZA KWANKAWAMI NIKWACHISAKA
  • MUKANDA WAWUHA
  • MUDIMU WADIÑA KUMBIDI
  • Kwila Yuma Yinakulejiwu Kudi Yehova Kwaletaña Nkisu
    Kaposhi Kakutalila Kanakubidika Wanta WaNzambi (Kakudiza)—2017
  • Mu 1922—Yaaka 100 Yinahituhu
    Kaposhi Kakutalila Kanakubidika Wanta WaNzambi (Kakudiza)—2022
  • 1923​—Yaaka 100 Yinahitihu
    Kaposhi Kakutalila Kanakubidika Wanta WaNzambi (Kakudiza)—2023
Kaposhi Kakutalila Kanakubidika Wanta WaNzambi (Kakudiza)—2021
w21 October mafu 29-31

1921—Yaaka 100 Yinahitihu

KAPOSHI KAKUTALILA kaJanuary 1, 1921, kayihwili atudizi aBayibolu nawu: “Mudimwinyi wutukuzata chinu chaaka? Ñakwilu yafumini hamukanda waIsaya 61:1, 2, wayanukishili mudimu wayinkeliwu wakushimwina nawu: “Yehova nanwayishi dehi manji nishimwini atuzweñi nsañu yayiwahi . . . , nibidiki mwaka waYehova wunawahi niifuku daNzambi yetu dakutenda.”

AKWAKUSHIMWINA AHAMUKA

Hakwila nawu Atudizi aBayibolu azati mudimu wawu wakushimwina, ateleleli kwikala ahamuka. Hiyateleleli kushimwina “nsañu yayiwahi” kudi atuzweñi “niifuku . . . dakutenda” antu atama.

Manakwetu J. H. Hoskin washakamineña muCanada, washimwinini chakadi woma hela chakwila amukañesheleña. Mu 1921, wadibulakeni nantañishi wamuMethodist. Manakwetu Hoskin watachikili kuhosha nindi: “Twatela kuhanjeka chiwahi hansañu yamuBayibolu hela chakwila twakuhwelela wanyi yuma yoyimu, twatela kuhanjeka mumesu akuwunda nikutwalekahu kwikala amabwambu.” Ilaña dichamwekeni wanyi. Manakwetu Hoskin wahosheli nindi: “Twahanjekeli hohu chantesha, dichi iwu ntañishi washinkili chenzelu nañovu chakwila natoñojokeli nami igilasi dachenzelu dinafumpiki.”

Iwu ntañishi wabidikili nindi: “Muloñadi chiwunabuli kuya nakuhanjeka nawantu abula kwikala akwaKristu?” Manakwetu Hoskin wamwakwili wanyi, ilaña chayileñayi watoñojokeli nindi, ‘Natiyeña tuhu neyi nahanjekeña namuntu wabula kwikala mukwaKristu.’

Ifuku dalondelelihu, iwu ntañishi wayili nakutañisha muchechi yawu nsañu yakutwamba hadi Manakwetu Hoskin. Manakwetu Hoskin washimwini nindi: “Walejeli antu jindi nindi nayidimbileña antu nawa ateleleli kunloza.” Ilaña chumichi hichamulekesheli kushimwinaku, watwalekelihu kushimwina nawa wahanjekeli nawantu amavulu. Wahosheli nindi: “Natiyileña kuwaha kushimwina. Antu amakwawu añilileña nawu, ‘Neluki nami wudi muntu waNzambi!’ nawa añihwileña neyi kudi yuma yinakankili kulonda anyinki.”

KUDIZA KWANKAWAMI NIKWACHISAKA

Hakwila akwashi antu amavulu kutiyishisha Bayibolu, Atudizi aBayibolu edishileña malwihu niñakwilu yashindamena haBayibolu mumagazini yaThe Golden Age.a Mwadiña malwihu ashindamena haBayibolu awatwansi ahanjekeleña anvwali nawanyanawu. Anvwali “ayihwileña anyanawu awa malwihu nawa ayikwashileña anyanawu kuwana ñakwilu muBayibolu.” Malwihu adi neyi “muBayibolu mwekala nyikanda yiñahi?,” ayidizishileña nsañu yapela yamuBayibolu. Nimalwihu adi neyi, “Komana akwaKristu atela kukuhwelela nawu atela kuyikabisha?,” ayikwashileña atwansi kwikala akwakushimwina ahamuka.

Kwadiña cheñi malwihu amuBayibolu niñakwilu yawantu eluka dehi yuma yayivulu kutalisha haBayibolu. Ñakwilu ayiwanineña mumukanda watachi waStudies in the Scriptures (waKudiza Nsona.) Iyi progilamu yayikwashili antu amavulu, ilaña The Golden Age yaDecember 21, 1921, yashimwini nawu iyi ntanjikilu yejima anakuyilekesha. Muloñadi chahimpililiwu?

MUKANDA WAWUHA

Mukanda waThe Harp of God

Kaadi yakutaña

Kaadi yamalwihu akudihula eyi aweni

Amanakwetu alombweleña elukili nawu atudizi aBayibolu amaha atela kudiza nsañu hinsañu yamuBayibolu hampinji yatelela. Dichi, edishili mukanda waThe Harp of God muNovember 1921. Antu adiña nampwila atambwili iwu mukanda atachikili kudiza nkawawu. Iku kudiza kwayikwashili antañi kwiluka “yuma yafuukulayi Nzambi nindi wakayinka antu, wumi wahaya nyaaka.” Wazatikili ñahi?

Neyi muntu yatambula mukanda, amwinkeleña kaadi hanasonekiwu mafu atela kutañayi mumukanda. Mulungu walondeleleñahu, watambwileña kaadi hadi malwihu anashindameni hansañu yatañayi. Kumakumishilu aniyi kaadi kwadiña nsañu yatela kutañayi yamulungu wunalondelihu.

Mulungu himulungu munyilungu 12, kadizi watambwilileña kaadi yamutemesheleleñawu kudi chipompelu chadiña kwakwihi nakwashakamineñayi. Kakavulu iyi kaadi ayitemesheleña kudi antu amuchipompelu akula dehi hela abulileña kutwesha kwenda. Chakutalilahu, Anna K. Gardner, wamuMillvale, Pennsylvania, U.S.A wahosheli nindi: “Chelili mukanda waThe Harp of God awidishi chamukwashileñaku muhelami Thayle wabulileña kwenda kutemesha makaadi akweti malwihu mulungu nimulungu.” Neyi kadizi namanishi dehi kudiza, amwendeleleña kudi amanakwetu kufuma muchipompelu kulonda amukwashi kudiza yuma yayivulu muBayibolu.

Muhela Thayle Gardner nashakami mukakinga kawayifwayi

MUDIMU WADIÑA KUMBIDI

Kumakumishilu achaaka, Manakwetu J.F. Rutherford watemesheli nyikanda kuyipompelu yejima. Wahosheli nindi “mudimu wakushimwina nsañu yaWanta chinu chaaka anawuzati nankashi kubadika yaaka yinahitihu nawa wunakwashi antu amavulu.” Wabombelelihu cheñi nindi: “Kuchidi mudimu weneni wutwatela kuzata. Kwashenuku amakwawu kulonda niwena atachiki kuzata iwu mudimu.” Chinamwekani hatoka nawu Atudizi aBayibolu elili mwayilejeliwu. Mu 1922 ashimwinini nsañu yaWanta nakuhamuka kubadika kunyima.

Amabwambu Ahamuka

Atudizi aBayibolu amwekesheli nawu adikeñeli wumu namukwawu kuhitila mukudikwasha. Adiña amabwambu ahamuka ‘avwalikila yakala’ neyi chashimunawu haniyi Nsona.—Yish. 17:17.

Hachiyedi, May 31, 1921, muntu wiyila mumusumba waTulsa, Oklahoma, U.S.A., amukasili hanyima yakumutwambila nawu wakatishili mutooka wamumbanda. Kufumahu, anyitooka 1000 alukukili izanvu dawantu eyila. Iyi ndombu yatandili chakwila yashikili kumaluña kwashakamineña antu eyila kwateneneñawu nawu Greenwood. Matala akubadika ha 1,400 nikwakuselujolela ayikisili nikuyocha. Dichi ashimwini nawu antu akushika ku 36 afwili, ilaña chinamwekani neyi antu afwili adiña 300. Iyi ndombu enjili nakuyitena nawu Tulsa Race Massacre.

Manakwetu Richard J. Hill, Kadizi waBayibolu, muntu wiyila washakamineña muGreenwood, walumbulwili yuma yamwekeni nindi: “Ifuku hikwadiña ndombu etu twapompeleña neyi chitwelileña dikalu. Chitwamanishili kupompa, twatiyili mata anakudila. Mata atwalekelihu kushika tuhu niwufuku.” Yuma yaswejeleliku kutama haChisatu ha June 1. “Antu amakwawu ahosheli nawu neyi tunakukeña kwikala akiñewa, twatela kutemukila kumaluña kwapompelañawu antu amavulu.” Dichi manakwetu Hill, niñodindi kushilahu nianyanawu atanu atemukilili kwitala deneni datenañawu nawu Tulsa Convention Hall. Dichi awaniniku amayala niambanda akushika ku 3,000 akiñileñawu kudi amashidika atemesheliwu kudi nfulumendi kulonda akañeshi ndombu.

Hampinji yoyimu, manakwetu Arthur Claus mutooka niyena wamwekesheli kuhamuka. Wahosheli nindi: “Chinatiyili nawu antu adiña nakwiya nikwocha matala muGreenwood, nayili nakumutala ibwambu dami nawa manakwetu Hill.”

Manakwetu Arthur Claus wazatishili mukanda waThe Harp of God, hakudizisha anyana 14

Chashikiliyi hetala damanakwetu Hill, wawaninihu mutooka washakamineña kwakwihi namanakwetu nakwati wuta. Iwu ntuñinindi nawa ibwambu damanakwetu Hill, watoñojokeli nindi Arthur niyena wadiña hakachi kawantu aleteleña ndombu. Wabidikili nindi: “Wunenzi nakwiladi?”

Arthur wahosheli nindi: “Neyi nalumbulwili chiwahi wanyi, wadi kunloza. Namulejeli nami nidi ibwambu damanakwetu Hill, nawa kakavulu nenzaña hanu hetala.” Manakwetu Arthur niniwu muntu akiñili mukala windi.

Hashimbwili wanyi, manakwetu Arthur welukili nindi manakwetu Hill adiña aya dehi kwiluña kwapompelañawu antu amavulu. Manakwetu Arthur amulejeli nawu antu eyila kwila afuma kudina iluña nehi sampu anayileji kudi mukulumpi wawamashidika wayikiñileña. Manakwetu Arthur wahosheli nindi: “Chadiña chakala nankashi kuhanjeka namukulumpi wawu. Chinamulejeli nami inakukeña kuyifumisha kunidi iluña wañihwili nindi: ‘Wukutwesha kuhemba ichi chisaka nikuchakamena muyuma yejima?’ Netejeli.”

Chamwinkeliwu mukanda wakumwiteja nachu, manakwetu Arthur wayili kwadiñawu. Wahanini iwu mukanda kudi mushidika wahosheli nindi: “Iwu mukanda anafwachikiku kudi mukulumpi wetu yomweni! Wuneluki neyi iyeyi watachi kwinza nakufumisha antu kudinu iluña?” Hashimbwili wanyi manakwetu Arthur nimushidika awanini chisaka chamanakwetu Hill. Wejima wawu akandamini mumotoka yamanakwetu Arthur nawa ayili kwitala.

“Etu antu jaNzambi wejima wetu twekala chochimu”

Manakwetu Claus wazatili nañovu kulonda chisaka chamanakwetu Hill chikali chakiñewa. Antu chamweniwu nawu iwu manakwetu wamwekesheli kuhamuka nikukeña, atiyili kuwaha nankashi. Manakwetu Arthur washimwini nindi: “Antuñi jamanakwetu Hill akiñili mukala windi atachikili kuyilemesha aYinsahu jaYehova. Nawa antu amavulu atachikili kwikala nampwila yakudiza chalala muloña elukili nawu antu jaNzambi hiyakweti chaambu chekowaku, nawa kwosi watoñojokeleña nindi wabadika mukwawu.”

a The Golden Age atachikili kuyitena nawu Consolation mu 1937 nawa nawu Awake! mu 1946.

    Lunda Publications (2006-2025)
    Fumenumu
    Iñulenu
    • Lunda
    • Inkenuhu akwenu
    • Hakusetiñila
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Nshimbi Jakulondela
    • Nshimbi Jakujinda
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Iñulenu
    Inkenuhu akwenu