15-21 äämbë mayë
JEREMÍAS 39-43
Ëy 49 etsë nuˈkxtakën
Ääw ayuk diˈib mëët tsyondaˈaky (3 min. o waanë)
TIJATY YAJPATP MÄ BIIBLYË TSOBATP MËJWIIN KAJAA
“Jyobaa duˈun tˈyajjëmbitäˈäny extëm niduˈuk niduˈuk tijaty nduˈunëm” (10 min.)
Jer. 39:4-7. Sedequías kyumëdoow ko kyaj tmëmëdooyë Jyobaa (it-2-S paj. 984 parr. 8).
Jer. 39:15-18. Jyobaa yajtsobat ko Ébed-mélec tyukˈijxpajtë (w12-S 1/5 paj. 31 parr. 5).
Jer. 40:1-6. Jyobaa kyuentˈäjtë Jeremías diˈib xëmë mëduunë (it-2-S paj. 472).
Nˈokˈëxtäˈäyëmë oorë platë diˈib ijtp yuˈutsy (8 min.)
Jer. 42:1-3; 43:2, 4. ¿Ti xytyukniˈˈijxëm ja tyëgoˈoyënë Johanán? (w03-S 1/5 paj. 10 parr. 10).
Jer. 43:5-7. ¿Wiˈix xypyudëjkëmë tyäˈädë tekstë parë nnijäˈäwëm näˈä tsyondaky ja 70 jëmëjtpë ko ojts wyeˈemy tukwäˈätsë Jerusalén? (it-1-S paj. 600 parr. 3).
Mä të yajkajpxyë Biiblyë tyäˈädë sëmään, ¿ti të mdukniˈˈixëty mä Jyobaa?
Mä të yajkajpxyë Biiblyë tyäˈädë sëmään, ¿tijaty të xypyaaty diˈib myajtsobatypy extëmë oorë platë?
Yajkajpxyë Biiblyë (4 min. o waanë) Jer. 40:11–41:3.
NˈOKˈYAˈËXPËJKËM OYË JÄˈÄY
Ko tim jawyiin xymyëtmaytyaˈaky (2 min. o waanë) Is. 46:10. Tukniˈˈixë ja tëyˈäjtën. Anëëmë ti mnimaytyäˈägaampy ko jatëgok mjëmbitët.
Ko jatëgok xynyijëmbity (4 min. o waanë) Diˈibʉ Jat. 12:7-9, 12. Tukniˈˈixë ja tëyˈäjtën. Anëëmë ti mnimaytyäˈägaampy ko jatëgok mjëmbitët.
Ko xyyaˈëxpëky mëdë Biiblyë (6 min. o waanë) bh kap. 15 parr. 19, 20. Wow ja diˈib myaˈëxpëjkypy parë nyëjkxët mä nduˈukmujkëm.
WIˈIX JYUKYˈATYË DIOS MËDUUMBË
“Jyobaa ninäˈä tkajäˈäytyëgoyaˈany wiˈix mijts xyyaˈixëdë tsojkën” (Sal. 71:18) (15 min.) Nimaytyäˈäk ets yajtëw. Yajtsondäˈäk mëdë bideo Jyobaa ninäˈä tkajäˈäytyëgoyaˈany wiˈix mijts xyyaˈixëdë tsojkën.
Yaˈëxpëkyë Biiblyë mä nduˈukmujkëm (30 min.) kr-S kap. 12 parr. 16-23, etsë rekuäädrë “Estábamos asombrados”, “Visitas semanales productivas” etsë mä yaˈˈajamyatsë “¿Es el Reino de Dios real para usted?”.
Yaˈˈajamyatsë diˈib tyam të yaˈëxpëky ets yajnimaytyaˈaky tijaty naxäämp ja tuk sëmään (3 min.)
Ëy 42 etsë nuˈkxtakën