¿Wiˈix nˈawäˈänëmë rebistë?
La Atalaya 1 agostë
“Wiˈix mˈokwinmay, ¿tidaa tsojkëp parë jäˈäy jyukyˈatët jotkujk? [Waˈan tˈatsoojëmbity. Ta net xykyäjxëdë Matewʉ 5:3, Traducción del Nuevo Mundo.] Tyäˈädë yëˈë tuk peky diˈibë Jesus ojts tnigajxy wiˈix nbatëmë jotkujkˈäjtën. [Tukˈix mä pajina 16.] Yä niˈigyë tnimaytyaˈaky tijatyë Jesus ojts tnigajxy ets nduˈunëm parë nbatëm ja jaantsypyë jotkujkˈäjtën.”
¡Despertad! Agostë
“Tyam, mayë pelikula pyëtsemy mä yajmaytyaˈagyë kaˈoybyëty, brujëtëjk etsë käjxpojkpë. Wiˈix mˈokwinmay, ¿jantsy jadaa kaˈoybyë? [Waˈan tˈatsoojëmbity.] Okˈix wiˈix jyënaˈanyë Biiblyë [käjxë 1 Korintʉ 10:20 ets tukˈix mä pajina 20.] Yä tnigajxy wiˈixë Biiblyë tnimaytyaˈagyë kaˈoybyë ets wiˈix mbäät naygyuentˈäjtëm.”
La Atalaya 1 septiembrë
Nigäjx tuˈugë jotmay diˈib të tyuny të jyatyëty, ta net xyˈanëëmët: “¿Të näˈä mˈoknayajtëëjëbë tiko jäˈäy ttundë axëkˈäjtën? [Waˈan tˈatsoojëmbity.] Biiblyë xyˈawäˈänëm tuk peky diˈib mbäät njëjpˈijxëm [käjxë 2 Peedrʉ 3:13]. Tyäˈädë rebistë yëˈë nyimaytyakypy wiˈixë Biiblyë jyënaˈany tiko jyaˈˈatyë axëkˈäjtën ets ko tsojkë Dios dyajjëjpkëxäˈäny”.
¡Despertad! Septiembrë
“Ko jäˈäy dyajtundë extëmë selulaar, correo electronico etsë foros de charla, ¿waˈandaa jyotkujkmoˈoyëdë o niˈigyë naytyuˈuk yajnayjawëdë? [Waˈan tˈatsoojëmbity.] Tyä tuˈugë oybyë käjxwijën parë kyaj naytyuˈuk nayjäˈäjëm [käjxë Apostʉlʉty 20:35]. Ets mä tyäˈädë rebistë nan tap myiny kanäägë käjxwijën diˈib mä Biiblyë.”