Watchtower BIBLIOTEK LOR INTERNET
Watchtower
BIBLIOTEK LOR INTERNET
Kreol Morisien
  • LABIB
  • PIBLIKASION
  • RENION
  • Sante Salomon 7
  • Tradiksion Lemond Nouvo. Bann Lekritir Sakre

Pena video ki disponib pou seki ou finn swazir.

Sori, enn erer inn anpes sa video-la zwe.

Rezime Sante Salomon

    • TIFI SOULAMIT DAN ZERIZALEM (3:6–8:4)

Sante Salomon 7:4

Index

  • Gid Resers

    La Tour de Garde,

    1/2/2007, p. 18

Sante Salomon 7:5

Not

  • *

    Lit., “seve lor to latet.”

  • *

    Ouswa “prizonie; ansene.”

Sante Salomon 7:9

Not

  • *

    Lit., “pale.”

Sante Salomon 7:12

Not

  • *

    Ouswa “inn gagn bouton.”

Sante Salomon 7:13

Not

  • *

    Bann madam ti manz frwi sa plant-la parski zot ti panse ki sa pou ed zot pou tom ansint.

Tradiksion Paralel

Klik lor sif enn verse pou trouv bann verse Labib dan lezot Lang.
  • Tradiksion Lemond Nouvo. Bann Lekritir Sakre
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
Tradiksion Lemond Nouvo. Bann Lekritir Sakre
Sante Salomon 7:1-13

Sante Salomon

7 “To lipie bien zoli dan to sandalet,

A tifi ki merit gagn loner!

Bann kourb to lakwis zot kouma bann bizou,

Travay ki enn artizan inn fer ar so lame.

 2 To lonbri li enn bol ron.

Ki zame li pa mank divin melanze.

To vant li enn pil dible,

Antoure avek bann lis.

 3 To de doudou parey kouma de ti serf,

Bann zimo enn gazel.

 4 To likou parey kouma enn latour an-ivwar.

To lizie parey kouma bann basin dan Esbonn,

Pre ar laport Bat-Rabim.

To nene parey kouma latour Liban,

Ki get dan direksion Damas.

 5 To latet elegan parey kouma Karmel,

Ek to seve* zot parey kouma lalenn mov.

Lerwa inpresione* par to zoli seve ki bien long.

 6 Ki kantite to zoli, ek ki kantite sa fer plezir pou get twa,

A tifi ki mo kontan, plis ki tou bann kitsoz ki fer plezir ek ki zoli!

 7 To lekor zoli parey kouma enn palmie,

Ek to doudou parey kouma bann grap dat.

 8 Mo’nn dir, ‘Mo pou grinp lor sa palmie-la

Pou trap so bann grap frwi.’

Ki to doudou vinn parey kouma bann grap rezin,

Ki to souf li osi parfime ki bann pom,

 9 Ki to labous* parey kouma meyer divin.”

“Ki li glise dan lagorz mo bien-eme,

Parey kouma divin ki koule dousman-dousman lor lalev bann ki pe dormi.

10 Mo pou mo bien-eme,

Ek se mwa ki li anvi.

11 Vini, A mo bien-eme,

Anou al andeor lavil;

Anou al res parmi bann pie mehenndi.

12 Anou lev boner ek al dan bann karo rezin

Pou gete si bann pie rezin inn bourzone,*

Si bann fler inn ouver,

Si bann pie grenad an-fler.

Laba mo pou exprim mo lafeksion pou twa.

13 Bann mandragor* fann zot parfin;

Kot nou laport ena tou sort kalite bon frwi.

Bann ki fek kase kouma bann ki’nn kase depi avan,

A mo bien-eme, mo’nn gard zot pou twa.

Piblikasion Kreol Morisien (2000-2025)
Dekoneksion
Koneksion
  • Kreol Morisien
  • Partaze
  • Preferans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Linformasion Legal
  • Prinsip Konfidansialite
  • Reglaz Konfidansialite
  • JW.ORG
  • Koneksion
Partaze