Naqdu fi Grupp taʼ Lingwa Unika fil-Korea
GRUPP taʼ nies mimlijin entużjażmu imma pjuttost kwieti ltaqgħu flimkien għal konvenzjoni distrettwali tax-Xhieda taʼ Jehovah fis-sajf taʼ l-1997. Din kienet l-ewwel konvenzjoni tat-tip tagħha fil-Korea għan-nies torox u dawk neqsin mis-smigħ. L-attendenza laħqet quċċata taʼ 1,174 ruħ. Il-programm kollu kemm hu—inkluż it-taħditiet, l-intervisti, u d-drama—ġie preżentat bil-Lingwa tas-Sinjali Koreana u muri fuq skrin kbir li setaʼ jidher minn kull naħa tas-sala taʼ l-Assemblea. Din il-quċċata kienet ir-riżultat taʼ ħafna snin taʼ xogħol iebes minn għadd kbir taʼ volontieri.
Għad jasal iż-żmien f’art magħmula ġenna meta se “jinfetħu widnejn it-torox.” (Isaija 35:5) Sabiex tinkiseb il-ħajja f’dik il-Ġenna, kulħadd, inkluż dawk neqsin mis-smigħ, irid l-ewwel jidħol fil-ġenna spiritwali, il-kundizzjoni spiritwali prosperuża tan-nies imberkin minn Alla. Huma jridu jsiru Xhieda dedikati u mgħammdin taʼ Jehovah, u jiġu mgħallmin minnu.—Mikea 4:1-4.
Bidu Żgħir
Għalkemm fis-snin 60 tas-seklu l-ieħor kien sar xi ppridkar fost dawk neqsin mis-smigħ, ma kienx qabel is-snin 70 li xi wħud minnhom bdew jattendu l-laqgħat tax-Xhieda taʼ Jehovah f’Seoul, il-kapitali tal-Korea. Wieħed ħu Kristjan li kien jaf jikteb bil-ħeffa uża blackboard biex jikteb il-punti prinċipali tat-taħditiet, inkluż l-iskritturi li ntużaw.
Fl-1971 fil-belt taʼ Taejon, wieħed mix-Xhieda li kellu ibnu trux beda jgħallmu, flimkien maʼ ħbiebu li wkoll kienu torox, dwar il-messaġġ tas-Saltna. Minn dan il-grupp ħarġu diversi individwi żelużi li llum huma t’appoġġ kbir fil-qasam tal-lingwa tas-sinjali.—Żakkarija 4:10.
Iż-Żgħażagħ Joffru Lilhom Infushom minn Rajhom
Sabiex ikun possibbli li nies neqsin mis-smigħ jieħdu l-għarfien dwar Jehovah u Ġesù u b’hekk jidħlu fit-triq tal-ħajja, jeħtieġ li jsir sforz kbir minn volontieri oħra. (Ġwann 17:3) Għal dan l-għan, numru mhux ħażin mix-Xhieda taʼ Jehovah tgħallmu l-lingwa tas-sinjali u ġew imberkin b’esperjenzi sbieħ li tant saħħewhom.
Park In-sun, li kellu 15-il sena, għamel mira li jitgħallem il-lingwa tas-sinjali. Biex jagħmel dan, hu sar apprendist f’fabbrika li fiha kienu jaħdmu 20 individwu li kienu neqsin mis-smigħ. Għal tmien xhur sħaħ hu ħadem mill-qrib magħhom sabiex jitgħallem il-lingwa u l-mod kif jaħsbu dawn in-nies torox. Is-sena taʼ wara, hu beda jaqdi bħala pijunier regulari, jew proklamatur full-time tas-Saltna, u ħadem maʼ grupp taʼ nies neqsin mis-smigħ li kienu interessati fil-verità tal-Bibbja. Il-grupp malajr żdied, u f’qasir żmien attendew iktar minn 35 persuna għal-laqgħat taʼ nhar taʼ Ħadd.—Salm 110:3, Karm Żammit.
Minn dakinhar, għall-ewwel darba f’Seoul, tħejjew il-laqgħat Kristjani fil-lingwa tas-sinjali. Ħuna Park In-sun qeda bħala pijunier speċjali f’dan il-grupp li dejjem qed jiżdied. Issa hu kien sar jafha tajjeb il-lingwa tas-sinjali. F’ċerti xhur, hu kien qed jikkonduċi 28 studju tal-Bibbja maʼ nies neqsin mis-smigħ. Ħafna minnhom għamlu progress u saru Xhieda taʼ Jehovah.
B’riżultat taʼ l-attività kbira f’dan ix-xogħol volontarju, f’Ottubru taʼ l-1976 ġiet ifformata l-ewwel kongregazzjoni tal-lingwa tas-sinjali f’Seoul, li kellha 40 pubblikatur u 2 pijunieri regulari. Dan ta spinta lill-attività fi bliet oħra fil-Korea. Ħafna nies neqsin mis-smigħ kienu bil-ġuħ għall-aħbar tajba u kienu qed jistennew li xi ħadd iżurhom.
Naħdmu mat-Torox
Għandek mnejn tgħid bejnek u bejn ruħek, ‘Kif irnexxielhom isibu lil dawn in-nies neqsin mis-smigħ?’ Ħafna minnhom ġew kuntattjati għax xi ħaddieħor bagħatna għandhom. Barra minn hekk, il-propjetarji tal-ħwienet tar-ross ġew avviċinati, u dawn taw l-ismijiet u l-indirizzi taʼ nies li kienu neqsin mis-smigħ. Xi uffiċċji governattivi għenu wkoll billi pprovdew informazzjoni bħal din. It-territorju fejn joqogħdu t-torox inħadem b’reqqa kbira u dan l-isforz tant irnexxa li maż-żmien ġew ifformati erbaʼ kongregazzjonijiet tal-lingwa tas-sinjali. Bosta żgħażagħ Kristjani ġew inkuraġġiti biex jitgħallmu l-lingwa tas-sinjali.
Xi pijunieri speċjali li kienu tgħallmu l-lingwa tas-sinjali ntbagħtu mill-uffiċċju tal-fergħa tax-Xhieda taʼ Jehovah biex jaħdmu mal-kongregazzjonijiet. Dan l-aħħar, xi gradwati taʼ l-Iskola tat-Taħriġ Ministerjali ntbagħtu f’dawn il-kongregazzjonijiet u saħħewhom spiritwalment.
Hemm xi diffikultajiet li jridu jiġu megħlubin. Biex taqdi f’dan territorju trid tagħmel sforz ħalli tifhem id-drawwiet u l-mod kif jaħsbuha dawn in-nies neqsin mis-smigħ. Dawn huma nies sinċieri kemm fil-ħsieb kif ukoll fl-għemil. Kultant, dan jixxokkja lil xi ħadd u forsi anki joħloq nuqqas taʼ ftehim. Barra minn hekk, meta x-Xhieda jagħmlu xi studju tal-Bibbja maʼ nies neqsin mis-smigħ, ikollhom bżonn jgħinuhom jitgħallmu iktar il-lingwa tagħhom stess u jinkuraġġuhom biex jaqraw u jistudjaw iktar.
Fl-attivitajiet tagħhom taʼ kuljum, in-nies neqsin mis-smigħ iħabbtu wiċċhom maʼ ħafna diffikultajiet li nies oħra ma jafux bihom. Taʼ spiss, isibuha diffiċli ħafna biex jikkomunikaw f’xi uffiċċju tal-gvern u xi faċilità għall-kura tas-saħħa kif ukoll biex sempliċement jixtru xi ħaġa. Peress li Xhieda minn kongregazzjonijiet fil-qrib bi mħabba offrew l-għajnuna tagħhom, in-nies neqsin mis-smigħ fil-kongregazzjoni Kristjana ħassewhom parti minn fratellanza vera.—Ġwann 13:34, 35.
Għoti taʼ Xiehda Informali Jagħti l-Frott
F’Pusan, belt kbira fin-nofsinhar tal-Korea fejn hemm il-port, kien hemm Xhud taʼ Jehovah li ltaqaʼ maʼ tnejn li kienu torox, u dawn kitbu fuq biċċa karta: “Aħna togħġobna l-Ġenna. Nixtiequ nkunu nafu l-iskritturi li jitkellmu dwar il-ħajja taʼ dejjem.” Dan il-ħu ħa l-indirizz tagħhom u rranġa biex iżurhom. Meta mar għandhom sab kamra mimlija nies neqsin mis-smigħ jistennewh biex jisimgħu l-messaġġ tas-Saltna. Din l-esperjenza qanqlitu biex jibda jitgħallem il-lingwa tas-sinjali. Ma damitx ma ġiet ifformata kongregazzjoni tal-lingwa tas-sinjali f’Pusan.
Wieħed ħu minn din il-kongregazzjoni nnota li żewġ persuni torox bdew jitkellmu bis-sinjali u mar fuqhom. Skopra li kienu għadhom ġejjin minn laqgħa reliġjuża, għalhekk hu stidinhom biex imorru fis-Sala tas-Saltna fis-sagħtejn taʼ wara nofsinhar dakinhar stess. Huma marru, u nbeda studju tal-Bibbja magħhom. Ftit wara, it-2 li huma attendew il-konvenzjoni distrettwali maʼ 20 mill-ħbieb tagħhom li huma wkoll neqsin mis-smigħ. Minn dak il-grupp, hemm diversi wħud li ddedikaw ħajjithom lil Jehovah. Tnejn saru anzjani tal-kongregazzjoni u wieħed qaddej ministerjali fil-kongregazzjoni tal-lingwa tas-sinjali.
Id-Determinazzjoni Tiġi Premjata
Peress li xi nies neqsin mis-smigħ joqogħdu ’l bogħod minn dawn il-kongregazzjonijiet tal-lingwa tas-sinjali, spiss ikun meħtieġ sforz kbir u determinazzjoni biex jiġu provduti b’ikel spiritwali mill-Bibbja regolarment. Per eżempju, raġel taʼ 31 sena kien jaqlaʼ l-għajxien bħala sajjied fuq gżira. Hu sar jaf bil-messaġġ tal-Bibbja mingħand ħuh iż-żgħir, li kien ġie kuntattjat mix-Xhieda taʼ Jehovah. Biex jagħmel sforz ħalli jissodisfa l-ġuħ spiritwali tiegħu, dan is-sajjied nieqes mis-smigħ ivvjaġġa sittax-il kilometru bid-dgħajsa għall-Belt taʼ Tongyoung, mal-kosta tan-nofsinhar tal-Korea. Dan għamlu sabiex jiltaqaʼ maʼ pijunier speċjali mill-kongregazzjoni tal-lingwa tas-sinjali li tinsab fil-Belt taʼ Masan. Kull nhar taʼ Tnejn, dan il-pijunier speċjali kien jivvjaġġa 65 kilometru sempliċement biex jikkonduċi studju tal-Bibbja maʼ dan is-sajjied nieqes mis-smigħ.
Biex jattendi l-laqgħa tal-Ħadd fil-Belt taʼ Masan, dan listudent tal-Bibbja trux kien ikollu jivvjaġġa 16-il kilometru bid-dgħajsa u mbagħad jaqbad karozza tal-linja u jivvjaġġa 65 kilometru ieħor. Id-determinazzjoni tiegħu tat il-frott. Fi ftit xhur, tjieb fil-lingwa tas-sinjali, tgħallem iktar l-alfabet Korean, u—l-iktar ħaġa importanti—tgħallem dwar l-uniku mod kif jistaʼ jibni relazzjoni maʼ Jehovah. Minħabba li rrealizza l-importanza tal-laqgħat u x-xandir regulari, hu mar joqgħod fit-territorju tal-kongregazzjoni tal-lingwa tas-sinjali. Kien dan faċli għalih? Dażgur li le. Hu kellu jitlaq l-impjieg bħala sajjied li minnu kien idaħħal maʼ l-Lm1,551 fix-xahar, iżda d-determinazzjoni tiegħu ġiet premjata. Wara li għamel progress fil-verità, tgħammed, u issa jinsab ferħan jaqdi lil Jehovah mal-familja tiegħu.
Traduzzjoni għat-Torox
L-aħbar tajba tas-Saltna ġeneralment tingħata bil-fomm. Madankollu, biex il-messaġġ tal-Kelma t’Alla jingħata b’iktar eżattezza, hemm bżonn li t-tagħlim tal-Bibbja jiġi preżentat b’mezz iktar permanenti. Kien għalhekk li fl-ewwel seklu nkitbu kotba u ittri minn irġiel ixjeħ taʼ l-esperjenza. (Atti 15:22-31; Efesin 3:4; Kolossin 1:2; 4:16) Fi żmienna, ġie provdut abbundanza taʼ ikel spiritwali permezz taʼ kotba u pubblikazzjonijiet Kristjani oħra. Dawn ġew tradotti b’mijiet taʼ lingwi, inkluż diversi lingwi tas-sinjali. Biex dawn jistgħu jiġu tradotti bil-Lingwa tas-Sinjali Koreana, fl-uffiċċju tal-fergħa hemm dipartiment tat-traduzzjoni tal-lingwa tas-sinjali. Dipartiment tal-vidjos jipproduċi vidjos bil-lingwa tas-sinjali. Dan jipprovdi nutriment spiritwali għall-proklamaturi u dawk interessati neqsin mis-smigħ li jinsabu fid-diversi kongregazzjonijiet madwar il-Korea.
Għalkemm hemm ħafna li tgħallmu jikkomunikaw tajjeb bil-lingwa tas-sinjali u għenu biex isiru vidjos apposta, xorta waħda l-aqwa tradutturi huma t-tfal li l-ġenituri tagħhom huma neqsin mis-smigħ. Dawn tgħallmu l-lingwa tas-sinjali minn ċkunithom. Huma mhux talli jagħmlu s-sinjali b’eżattezza imma talli permezz tal-ġesti u l-espressjoni taʼ wiċċhom jittrasmettu dak li jġagħalhom iħossu l-messaġġ u jenfasizzawh biex b’hekk jilħqu l-moħħ kif ukoll il-qalb taʼ dak li jkun.
Kif ġie notat, il-konvenzjonijiet u l-assembleat bil-lingwa tas-sinjali fil-Korea issa qed jinżammu fuq bażi regulari. Dan jirrikjedi ħafna xogħol, sforz, u spejjeż. Madankollu, dawk li jattendu japprezzaw dan l-arranġament. Wara li jispiċċaw dawn il-laqgħat, ħafna jibqgħu hemm biex ikomplu jgawdu s-sħubija inkuraġġanti u joqogħdu jitkellmu dwar l-ikel spiritwali mill-aqwa li jkun ġie provdut. Huwa minnu li dawk li jaqdu f’dan il-grupp uniku jiffaċċjaw sfidi kbar, imma l-barkiet spiritwali jpattu sew għalihom.
[Stampa f’paġna 10]
Il-vidjos bil-lingwa tas-sinjali li saru fil-Korea: “Alla X’Jirrikjedi Minna?,” “Napprezzaw il-Wirt Spiritwali Tagħna,” “Eżempji taʼ Twissija għal Żmienna,” u “Irrispetta l-Awtorità taʼ Jehovah”
[Stampi f’paġna 10]
Minn taħt skond l-arloġġ: Vidjo bil-lingwa tas-sinjali qed jiġi prodott fil-fergħa tal-Korea; qed jiġu preparati s-sinjali għal termini teokratiċi; grupp taʼ tradutturi tal-lingwa tas-sinjali; suġġerimenti lil dak li jkun qed jitkellem bis-sinjali waqt il-produzzjoni taʼ vidjo