စာရှုသူများထံမှ မေးခွန်းလွှာ
ကောင်းမကောင်းသိကျွမ်းရာအပင်မှ အသီးကို ဧဝ၊ ထို့နောက် အာဒံတို့စားခဲ့ကြသောအခါက သူတို့စားခဲ့သောအသီးသည် ပန်းသီးလော။
ကျွန်ုပ်တို့မသိပါ။ ထို ‘တားမြစ်ထားသောအသီး’ သည် ပန်းသီးဖြစ်သည်ဟု အများကထင်ကြသည်။ နှစ်ရာစုများတစ်လျှောက် ပန်းချီဆရာတို့ကလည်း ထိုသို့ပင် ရေးဆွဲဖော်ပြလေ့ရှိသည်။ သို့သော် သမ္မာကျမ်းစာက သစ်ပင်၏အမည်ကိုလည်းကောင်း၊ ယင်းအသီး၏အမည်ကိုလည်းကောင်း မဖော်ပြပါ။ ဧဝက “ဥယျာဉ်အလယ်၌ရှိသောအပင်၏အသီး” ဟူ၍သာ ဖော်ညွှန်းခဲ့သည်။—ကမ္ဘာဦး ၃:၃။
ယင်းနှင့်စပ်လျဉ်း၍ Insight on the Scriptures စာအုပ်ပါ “ပန်းသီး” ဟူသောဆောင်းပါးသည် စိတ်ဝင်စားဖွယ်ဖြစ်သည်–
“ဟေဗြဲစကားလုံး တက်ပူအာ့ခ်ဖြင့် သီးခြားသတ်မှတ်ထားသော ထိုအပင်နှင့် အသီးသည် အဘယ်အသီးဖြစ်လိမ့်မည်ကို လူများစွာမှန်းဆတွေးတောခဲ့ပြီ။ ထိုစကားလုံးကိုယ်နှိုက်က ယင်း၏မွှေးရနံ့အားဖြင့် ခွဲခြားသိမြင်နိုင်မည့်အသီးကို ညွှန်ပြသည်။ ယင်းသည် ‘မှုတ်သည်; မောဟိုက်သည်; အသက်လုရှူသည်’ ဟု အဓိပ္ပာယ်ရှိသော စကားရင်း နာ.ဖက်ခ်မှဆင်းသက်သည်။ (က ၂:၇; ယောဘ ၃၁:၃၉; ယေ ၁၅:၉) ယင်းနှင့်စပ်လျဉ်း၍ အမ်. စီ. ဖစ်ရှာ ဤသို့ရေးသားသည်– ‘[နာ.ဖက်ခ်နှင့်] ဆက်စပ်မှုရှိခြင်းသည် အစအဦးတွင် အနက်အဓိပ္ပာယ်ကောက်ယူပုံရှိနေသော်လည်း “ရှူရှိုက်သည်” နှင့် “အနံ့ရှူထုတ်သည်” ဟူသောအတွေးအခေါ်တို့သည် ဆက်စပ်မှုရှိပါ၏။ နောက်ထပ်တစ်နည်းဖြင့်သုံးသော ပူအာဆိုသည့် စကားလုံးသည် (လေ) “တိုက်သည်” နှင့် “အမွှေးနံ့၊ မွှေးကြိုင်သည့်အနံ့ ရှူထုတ်သည်” ဟူသော အဓိပ္ပာယ်ရှိသည်။’—အာရ်. အယ်လ်. ဟယ်ရစ္စ တည်းဖြတ်သော Theological Wordbook of the Old Testament ၁၉၈၀၊ အတွဲ ၂၊ စ. ၅၈၆။
“ပန်းသီးအစား လိမ္မော်သီး၊ ရှောက်ချိုသီး၊ ဥသျှစ်သီး၊ တရုတ်ဆီးသီး အပါအဝင် ဖြစ်နိုင်မည့် အသီးအမျိုးမျိုးကို အကြံပြုခဲ့ပြီ။ . . . သို့ရာတွင် ဆက်စပ်မှုရှိသည့် အာရဘီစကားလုံး တူဖာ့ခ်သည် အဓိကအနေနှင့် ‘ပန်းသီး’ ကိုဆိုလိုပြီး ယင်းစကားလုံးကို အသုံးပြုခြင်းအားဖြင့် တက်ပူအာနှင့် ဗက်သ်-တက်ပူအာ (သူတို့၏ဒေသအနီးတစ်ဝိုက်တွင် ဤအသီးပေါများသဖြင့် ထိုသို့နာမည်တွင်ခဲ့ခြင်းဖြစ်ပေမည်) ဟူသော ဟေဗြဲအရပ်ဒေသ-နာမည်များတွင် အာရဘီအသုံးအနှုန်းကို အသုံးပြုထားခြင်းသည် ထူးခြားပါသည်။ (ယောရှု ၁၂:၁၇; ၁၅:၃၄၊ ၅၃; ၁၆:၈; ၁၇:၈) ဤနေရာများသည် မြေပြန့်တွင်မဟုတ်ဘဲ များသောအားဖြင့် ရာသီဥတုမျှတသော တောင်ပေါ်ဒေသတွင် ရှိသည်။ ထပ်ဆင့်၍၊ လွန်လေပြီးသောအချိန်က ရာသီဥတုအခြေအနေ ကွာခြားခဲ့နိုင်သည်ကိုလည်း ထည့်မတွက်ဘဲလုံးဝမဖြစ်ပါ။ ယနေ့ အစ္စရေးနိုင်ငံတွင် ပန်းသီးပင်များရှိသည့်အတွက် သမ္မာကျမ်းစာ ဖော်ပြထားပုံနှင့် ကိုက်ညီပုံရှိသည်။ လွန်ခဲ့သောရာစုနှစ်က ဆီးရီးယားနှင့် ပါလက်စတိုင်းနိုင်ငံများတွင် နှစ်ပေါင်းများစွာနေထိုင်ခဲ့သော ဝီလျံသောမ်စင်က ဖီလစ်ရှာလွင်ပြင်ရှိ အဲရှ်ကီလောန်အရပ်တွင် ပန်းသီးခြံများကို တွေ့ရှိခဲ့ကြောင်းရေးသားခဲ့သည်။—ဂျေ. ဂရမ်ဒ် ပြန်လည်တည်းဖြတ်သော The Land and the Book ၁၉၁၀၊ စစ. ၅၄၅၊ ၅၄၆။
“ရှုလမိတ်၏အဖော် သိုးထိန်းဖြစ်သူ၏ မေတ္တာဖွင့်ဟချက်ကလေးများကို ပန်းသီးပင်၏အရိပ်ခိုခြင်း၊ ယင်းအသီး၏ ချိုမြိန်သောအရသာနှင့် နှိုင်းယှဉ်ထားသည့် ရှောလမုန်သီချင်းတွင် ပန်းသီးပင် (ပိုင်ရပ်စ် မလပ်စ်မ) ကို အဓိကဖော်ပြထားသည်။ (သီ ၂:၃၊ ၅) သူမ၏ထွက်သက်ဝင်သက်ကိုလည်း ပန်းသီးအနံ့နှင့် နှိုင်းယှဉ်ထားသည်။ (သီ ၇:၈; ၈:၅ ကိုလည်းရှု။) နယပုံပြင်ကျမ်း (၂၅:၁၁) တွင် လျောက်ပတ်သင့်လျော်၍ အခန့်သင့်သောစကားကို ‘ငွေထည်တွင်ရှိသော ရွှေပန်းသီးများ’ နှင့် နှိုင်းယှဉ်ထားသည်။ ပန်းသီးကိုညွှန်းသည့် တစ်ခုတည်းသောအခြားကိုးကားချက်မှာ ယောလ ၁:၁၂ ဖြစ်သည်။ ဧဒင်အရပ်၌ တားမြစ်ခဲ့သောအသီးသည် ပန်းသီးဖြစ်သည်ဟူသော အများသိရိုးရာစကားသည် ကျမ်းစာအခြေခံလုံးဝမရှိချေ။ ထိုနည်းတူစွာ King James Version ကျမ်းတွင် ‘မျက်စိ၏ပန်းသီး’ ဟုဆိုသော်လည်း ယင်းသည် ဟေဗြဲအသုံးအနှုန်းမဟုတ်ပါ။ စာသားအတိုင်း ပြန်ဆိုချက်မှာ ‘[တစ်ဦးတစ်ယောက်] မျက်လုံး၏ မျက်ဆံ’ ဖြစ်သည်။”—နယူးယောက်ကင်းမျှော်စင်သမ္မာကျမ်းစာနှင့် ဝေစာအသင်းမှ ၁၉၈၈ ခုနှစ်ကထုတ်ဝေသည့် Insight on the Scriptures အတွဲ ၁၊ စာမျက်နှာ ၁၃၁-၂။