फुटनोट
d “सधैँभरि” र “सदाको लागि” भनी अनुवाद गरिएको हिब्रू शब्दबारे एउटा किताबमा यस्तो टिप्पणी गरिएको छ: “यो शब्दमा समयावधिको अलावा स्थायी, दिगो र अपरिवर्तनशील भन्ने भाव पनि झल्किन्छ।”
d “सधैँभरि” र “सदाको लागि” भनी अनुवाद गरिएको हिब्रू शब्दबारे एउटा किताबमा यस्तो टिप्पणी गरिएको छ: “यो शब्दमा समयावधिको अलावा स्थायी, दिगो र अपरिवर्तनशील भन्ने भाव पनि झल्किन्छ।”