Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Norsk tegnspråk
  • BIBELEN
  • PUBLIKASJONER
  • MØTER
  • Høysangen 4
  • Ny verden-oversettelsen av Bibelen

Ingen videoer tilgjengelig.

Det oppsto en feil da videoen skulle spilles av.

Høysangen – oversikt

    • KVINNEN FRA SJULAM I JERUSALEM (3:6–8:4)

Høysangen 4:1

Krysshenvisninger

  • +4Mo 32:1; 5Mo 3:12; Høy 6:5–7

Høysangen 4:3

Fotnoter

  • *

    El.: «tinninger».

Høysangen 4:4

Krysshenvisninger

  • +Høy 1:10
  • +Ne 3:25; Høy 7:4
  • +2Sa 8:7; 2Kg 11:10

Høysangen 4:5

Krysshenvisninger

  • +Høy 7:3

Høysangen 4:6

Fotnoter

  • *

    Bokst.: «dagen puster».

Krysshenvisninger

  • +For 2:5

Høysangen 4:7

Krysshenvisninger

  • +Høy 4:1

Høysangen 4:8

Fotnoter

  • *

    El.: «Antilibanon».

Krysshenvisninger

  • +5Mo 3:25
  • +5Mo 3:8, 9; Sal 133:3

Høysangen 4:9

Krysshenvisninger

  • +Ord 5:18, 19

Høysangen 4:10

Krysshenvisninger

  • +Høy 7:12
  • +Høy 1:2, 4
  • +Est 2:12; Høy 1:12

Høysangen 4:11

Krysshenvisninger

  • +Ord 16:24
  • +Høy 5:1

Høysangen 4:13

Fotnoter

  • *

    El. muligens: «hud».

  • *

    El.: «en park; en hage».

Høysangen 4:14

Fotnoter

  • *

    En aromatisk gressart.

  • *

    Se Ordforklaringer.

Krysshenvisninger

  • +Joh 12:3
  • +Jes 43:24
  • +Ord 7:17
  • +Sal 45:8
  • +2Mo 30:23, 24, 34; Ese 27:2, 22

Høysangen 4:15

Krysshenvisninger

  • +Jer 18:14

Høysangen 4:16

Fotnoter

  • *

    El.: «Blås forsiktig på».

Generell

Høys 4:14Mo 32:1; 5Mo 3:12; Høy 6:5–7
Høys 4:4Høy 1:10
Høys 4:4Ne 3:25; Høy 7:4
Høys 4:42Sa 8:7; 2Kg 11:10
Høys 4:5Høy 7:3
Høys 4:6For 2:5
Høys 4:7Høy 4:1
Høys 4:85Mo 3:25
Høys 4:85Mo 3:8, 9; Sal 133:3
Høys 4:9Ord 5:18, 19
Høys 4:10Høy 7:12
Høys 4:10Høy 1:2, 4
Høys 4:10Est 2:12; Høy 1:12
Høys 4:11Ord 16:24
Høys 4:11Høy 5:1
Høys 4:14Joh 12:3
Høys 4:14Jes 43:24
Høys 4:14Ord 7:17
Høys 4:14Sal 45:8
Høys 4:142Mo 30:23, 24, 34; Ese 27:2, 22
Høys 4:15Jer 18:14
  • Ny verden-oversettelsen av Bibelen
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
Ny verden-oversettelsen av Bibelen
Høysangen 4:1–16

Høysangen

4 «Så vakker du er, min elskede!

Så vakker du er!

Dine øyne er som duers øyne bak ditt slør.

Ditt hår er som en flokk av geiter

som bølger nedover Gịlead-fjellene.+

 2 Dine tenner er som en flokk av nyklipte sauer

som har kommet opp etter å ha blitt vasket.

Alle har tvillinger,

og ingen har mistet sine lam.

 3 Dine lepper er som et skarlagenrødt bånd,

og din tale er behagelig.

Som en del av et granateple

er dine kinn* bak ditt slør.

 4 Din hals+ er som Davidstårnet,+

bygd med lag av stein,

som tusen skjold er hengt på,

alle rundskjoldene til de sterke krigerne.+

 5 Dine bryster er som to kalver,

en gaselles tvillinger,+

som beiter blant liljene.»

 6 «Før brisen kommer* og skyggene flykter,

skal jeg gå til myrrafjellet

og til virakhøyden.»+

 7 «Alt ved deg er vakkert, min elskede.+

Du er uten feil.

 8 Kom med meg fra Libanon, min brud,

kom med meg fra Libanon.+

Stig ned fra toppen av Amạna,*

fra toppen av Senir, toppen av Hermon,+

fra løvenes huler, fra leopardenes fjell.

 9 Du har fanget mitt hjerte,+ min søster, min brud,

du har fanget mitt hjerte med et eneste blikk,

med en eneste perle på ditt halskjede.

10 Du uttrykker din kjærlighet så vakkert,+ min søster, min brud!

Dine uttrykk for kjærlighet er langt bedre enn vin,+

og din parfyme dufter bedre enn noe som helst krydder!+

11 Dine lepper drypper av flytende honning,+ min brud.

Det er honning og melk under din tunge,+

og duften av klærne dine er som duften fra Libanon.

12 Min søster og brud er som en lukket hage,

en lukket hage, en forseglet kilde.

13 Din hage* er et paradis* med granatepler,

med de mest utsøkte frukter, med hennabusker og nardusplanter,

14 med nardus+ og safran, kalmus*+ og kanel,+

med alle slags viraktrær, myrra og aloe,*+

sammen med alle de fineste velluktende planter.+

15 Du er en kilde i en hage, en brønn med friskt vann,

rennende bekker fra Libanon.+

16 Våkn opp, nordavind.

Kom inn, sønnavind.

Pust* på min hage.

La dens dufter spre seg.»

«La min kjære komme inn i sin hage

og spise dens utsøkte frukter.»

Norske tegnspråkpublikasjoner (2000-2025)
Logg ut
Logg inn
  • Norsk tegnspråk
  • Del
  • Innstillinger
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Vilkår for bruk
  • Personvern
  • Personverninnstillinger
  • JW.ORG
  • Logg inn
Del