Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Norsk tegnspråk
  • BIBELEN
  • PUBLIKASJONER
  • MØTER
  • Høysangen 3
  • Ny verden-oversettelsen av Bibelen

Ingen videoer tilgjengelig.

Det oppsto en feil da videoen skulle spilles av.

Høysangen – oversikt

    • KVINNEN FRA SJULAM I KONG SALOMOS LEIR (1:1–3:5)

    • KVINNEN FRA SJULAM I JERUSALEM (3:6–8:4)

        • Sions døtre (6–11)

          • Salomos prosesjon beskrevet

Høysangen 3:1

Krysshenvisninger

  • +Høy 1:7
  • +Høy 5:6

Høysangen 3:3

Krysshenvisninger

  • +Høy 5:7

Høysangen 3:4

Krysshenvisninger

  • +Høy 8:2

Høysangen 3:5

Krysshenvisninger

  • +Høy 2:7; 8:4

Høysangen 3:6

Krysshenvisninger

  • +2Mo 30:23, 24, 34

Høysangen 3:7

Fotnoter

  • *

    En transportabel stol eller divan, vanligvis overbygd med baldakin, beregnet på personer av høy rang.

Krysshenvisninger

  • +1Kg 9:22

Høysangen 3:9

Krysshenvisninger

  • +1Kg 5:8, 9

Høysangen 3:10

Fotnoter

  • *

    El.: «purpurfarget».

Høysangen 3:11

Fotnoter

  • *

    El.: «bryllupskronen».

Krysshenvisninger

  • +2Sa 12:24; Ord 4:3

Generell

Høys 3:1Høy 1:7
Høys 3:1Høy 5:6
Høys 3:3Høy 5:7
Høys 3:4Høy 8:2
Høys 3:5Høy 2:7; 8:4
Høys 3:62Mo 30:23, 24, 34
Høys 3:71Kg 9:22
Høys 3:91Kg 5:8, 9
Høys 3:112Sa 12:24; Ord 4:3
  • Ny verden-oversettelsen av Bibelen
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
Ny verden-oversettelsen av Bibelen
Høysangen 3:1–11

Høysangen

3 På min seng lette jeg om natten

etter ham som jeg elsker.+

Jeg lette etter ham, men fant ham ikke.+

 2 Jeg vil stå opp og gå rundt i byen,

i gatene og på torgene,

og lete etter ham som jeg elsker.

Jeg lette etter ham, men fant ham ikke.

 3 Vaktmennene som gikk sine runder i byen, fant meg, og jeg spurte dem:+

‘Har dere sett ham som jeg elsker?’

 4 Like etter at jeg hadde gått forbi dem,

fant jeg ham som jeg elsker.

Jeg holdt fast i ham, jeg ville ikke slippe ham

før jeg fikk ført ham inn i min mors hus,+

inn i det indre rommet til henne som fødte meg.

 5 Jeg ber dere sverge, Jerusalems døtre,

ved gasellene og hjortene på marken,

at dere ikke skal prøve å vekke eller tenne kjærligheten i meg før den vil.»+

 6 «Hva er dette som kommer opp fra ødemarken som røyksøyler,

duftende av myrra og virak,

av alle de velluktende krydderne en handelsmann selger?»+

 7 «Det er Salomos bærestol.*

Seksti sterke krigere omgir den,

seksti av Israels sterke krigere,+

 8 alle væpnet med sverd,

opplært til å føre krig,

hver og en med sitt sverd ved hoften

til beskyttelse mot nattens redsler.»

 9 «Det er kong Salomos kongelige bærestol

som han laget seg av trær fra Libanon.+

10 Stolpene laget han av sølv,

støttene av gull.

Setet er av fiolett* ull,

og innvendig er den kjærlig utsmykket

av Jerusalems døtre.»

11 «Gå ut, Sions døtre,

og se på kong Salomo,

som bærer den bryllupskransen* hans mor+ laget til ham

på bryllupsdagen hans,

på den dagen da hans hjerte frydet seg.»

Norske tegnspråkpublikasjoner (2000-2025)
Logg ut
Logg inn
  • Norsk tegnspråk
  • Del
  • Innstillinger
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Vilkår for bruk
  • Personvern
  • Personverninnstillinger
  • JW.ORG
  • Logg inn
Del