ਵਾਚਟਾਵਰ ਆਨ-ਲਾਈਨ ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀ
ਵਾਚਟਾਵਰ
ਆਨ-ਲਾਈਨ ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀ
ਪੰਜਾਬੀ
  • ਬਾਈਬਲ
  • ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨ
  • ਸਭਾਵਾਂ

ਫੁਟਨੋਟ

a ਇਕ ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਨੂੰ ਮਾਮੂਲੀ ਜਿਹਾ ਬਦਲਣ ਨਾਲ ਇਬਰਾਨੀ ਕਥਨ ਦਾ ਮਤਲਬ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਦਲ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ “ਉਸ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਰੇ ਤੇ ਲਾਇਆ” ਜਾਂ “ਉਸ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਟੋਟੇ-ਟੋਟੇ ਕੀਤਾ (ਚੀਰਿਆ)।” ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, “ਇੱਟਾਂ ਦੇ ਭੱਠੇ” ਲਈ ਵਰਤੇ ਇਬਰਾਨੀ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਮਤਲਬ “ਇੱਟਾਂ ਦਾ ਸਾਂਚਾ” ਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਇੱਟ ਦੇ ਸਾਂਚੇ ਵਿੱਚੋਂ ਦੀ ਲੰਘਾਉਣਾ ਨਾਮੁਮਕਿਨ ਹੈ।

ਪੰਜਾਬੀ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨ (1987-2025)
ਲਾਗ-ਆਊਟ
ਲਾਗ-ਇਨ
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • ਲਿੰਕ ਭੇਜੋ
  • ਮਰਜ਼ੀ ਮੁਤਾਬਕ ਬਦਲੋ
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • ਵਰਤੋਂ ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ
  • ਪ੍ਰਾਈਵੇਸੀ ਪਾਲਸੀ
  • ਪ੍ਰਾਈਵੇਸੀ ਸੈਟਿੰਗ
  • JW.ORG
  • ਲਾਗ-ਇਨ
ਲਿੰਕ ਭੇਜੋ