Watchtower BIBLIOTHEEK ONLINE
Watchtower
BIBLIOTHEEK ONLINE
Papiamento (Aruba)
  • BIJBEL
  • PUBLICACION
  • REUNION
  • my relato 63
  • Salomon e Rei Sabi

No tin video disponibel pa loke bo a scoge.

Sorry, nos no por a play e video.

  • Salomon e Rei Sabi
  • Mi Buki di Relato Biblico
  • Articulonan Similar
  • Salomon A Traha e Tempel
    Mi Buki di Relato Biblico
  • Cambionan Cu Ta Tuma Luga Ora un Baby Nace
    Con Bo Por Logra Felicidad den Famia?
  • Puntonan Sobresaliente di e Buki di Cantica di Salomon
    E Toren di Vigilancia Anunciando e Reino di Jehova Dios 2006
Mi Buki di Relato Biblico
my relato 63
King Solomon on his throne

RELATO 63

Salomon e Rei Sabi

SALOMON tabata un teenager ora el a bira Rei. E tabata stima Jehova, y a sigui e bon conseho cu su tata David a dun’e. Jehova tabata gusta Salomon, y p’esei un anochi el a bis’e den un soño: ‘Salomon, kico bo kier pa mi duna bo?’

Salomon a contesta: ‘Jehova mi Dios, mi ta hopi jong y mi no sa con pa goberna. P’esei, duna mi sabiduria pa mi goberna bo pueblo bon.’

Jehova a gusta loke Salomon a pidi. P’esei el a bisa: ‘Dor cu bo a pidi sabiduria y no un bida largo ni rikesa, lo mi duna bo mas sabiduria cu cualkier hende cu a yega di biba. Pero, tambe lo mi duna bo loke bo no a pidi, si, lo mi duna bo rikesa y gloria.’

Poco tempo despues dos hende muher a bini cerca Salomon cu un problema dificil. Un di nan a bisa: ‘Ami y e señora aki ta biba den e mesun cas. Mi a duna lus na un yiu homber, y dos dia despues e tambe a duna lus na un yiu homber. Anto un anochi su yiu a muri. Pero mientras cu mi tabata na soño, el a pone su yiu morto banda di mi y a bai cu mi yiu. Ora mi a lanta y a wak e yiu morto, mi a mira cu no ta esun di mi.’

Anto e otro señora a bisa: ‘No! E yiu bibo ta di mi, y esun morto ta di dje!’ E prome señora a bisa: ‘No! E yiu morto ta di bo, y esun bibo ta di mi!’ Asina e dos señoranan a keda pleita. Kico Salomon lo a haci?

El a pidi un spada, y ora e homber a yega cu ne, el a bisa: ‘Corta e yiu bibo na dos y duna cada muher mitar.’

Two women alongside one of Solomon’s men who holds a baby and a sword

E berdadero mama a grita: ‘No! Por fabor, no mata e yiu. Dun’ele!’ Pero e otro señora a bisa: ‘No duna ningun di nos e yiu. Cort’e na dos.’

Finalmente Salomon a bisa: ‘No mata e yiu! Dun’e na e prome señora. E ta su berdadero mama.’ Salomon sa esei pasobra e berdadero mama a stima su yiu asina hopi cu el a keda dispuesto pa dun’e na e otro señora pa e no wordo mata. Ora hende a tende con Salomon a soluciona e problema, nan a keda contento cu nan tabatin un Rei asina sabi.

Durante e gobernacion di Salomon, Dios a bendiciona e pueblo dor di haci e tera produci un abundancia di trigo y sebada, wendruif y figo y otro cuminda. E pueblo a bisti bon y a biba den bon cas. Tabatin mas cu suficiente di tur cos bon pa tur hende.

1 Reinan 3:3-28; 4:29-34.

Pregunta pa Estudio

    Publicacion na Papiamento (Aruba) (2002-2024)
    Log Out
    Log In
    • Papiamento (Aruba)
    • Comparti
    • Preferencianan
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Condicionnan di Uzo
    • Maneho di Privacidad
    • Configuracion di Privacidad
    • JW.ORG
    • Log In
    Comparti