RELATO 16
Isaak A Haya un Bon Esposa
BO SA ken e hende muher riba e plachi ta? Su nomber ta Rebeca. Y e homber cu e ta bai topa cu ne ta Isaak. Rebeca ta bai bira su esposa. Con esei a sosode?
Wel, Abraham tata di Isaak tabata kier haya un bon esposa pa su yiu. E no tabata kier pa Isaak casa cu muher di Canaan, pasobra e hendenan ei tabata adora dios falso. P’esei Abraham a yama su cria y a bis’e: ‘Mi kier pa bo bai bek caminda mi famia ta biba na Haran y haya un esposa pa mi yiu Isaak.’
Un bes e cria di Abraham a tuma dies camel y a haci e biahe largo. Ora el a yega cerca di e luga caminda e famia di Abraham tabata biba, el a para na un pos di awa. Tabata atardi lat, ora cu e hende muhernan di e stad tabata bini pa saca awa na e pos. P’esei e cria di Abraham a haci oracion na Jehova: ‘Laga e mucha muher cu saca awa pa mi y mi camelnan ta esun cu bo a scohe pa bira esposa di Isaak.’
Pronto Rebeca a yega pa saca awa. Ora e cria a pidie pa dun’e awa pa bebe, Rebeca a dun’e. Anto el a bai y a saca suficiente awa pa tur e camelnan yen di sed. Esei tabata trabou duro, pasobra camel ta bebe masha hopi awa.
Ora Rebeca a caba di haci esei, e cria di Abraham a puntr’e e nomber di su tata. Tambe el a puntra si e por a pasa anochi cerca nan. Rebeca a bisa: ‘Mi tata ta Betuel, y tin luga pa bo keda cerca nos.’ E cria di Abraham tabata sa cu Betuel tabata yiu di Nacor, ruman homber di Abraham. P’esei el a hinca rudia y a gradici Jehova cu el a gui’e cerca e famia di Abraham.
E anochi ei e cria di Abraham a bisa Betuel y Laban ruman homber di Rebeca pakico el a bini. Nan tur dos a bai di acuerdo pa Rebeca bai cu ne y casa cu Isaak. Kico Rebeca a bisa ora nan a puntr’e? El a bisa, ‘Si’, e kier a bai. P’esei, su manece mes nan a subi camel y a cuminsa e biahe largo pa regresa Canaan.
Ora nan a yega, tabata atardi. Rebeca a mira un homber ta cana den cunucu. Esei tabata Isaak. El a keda contento pa mira Rebeca. Sara, mama di Isaak, a muri solamente tres aña prome, y Isaak ainda tabata tristo. Pero awor Isaak a cuminsa stima Rebeca masha hopi, y el a bira contento atrobe.
Genesis 24:1-67.