Oséas
8 Yehova a bisa: “Supla kachu!
Enemigu ta bini manera águila kontra mi pueblo,*
pasobra mi pueblo a kibra mi pakto. Nan no ta kumpli ku mi leinan.
2 Nan ta sklama na mi: ‘Abo ta nos Dios. Nos, e pueblo di Israel, konosé bo!’
3 E hendenan di Israel ta rechasá loke ta bon.
Laga enemigu persiguí nan.
4 Nan ta nombra rei, sin mi konsentimentu.
Nan ta nombra kabesante,* sin mi aprobashon.
Ku nan plata i ku nan oro, nan ta traha imágen di dios falsu,
i esei lo resultá den nan destrukshon.
5 Samaria, mi a rechasá bo imágen di bisé.
Mi ta masha rabiá ku bo habitantenan.
Ki dia nan ta purifiká nan mes i bira limpi atrobe?
6 Ta Israel a bini ku imágen di bisé.
Ta obra di artesano; bo bisé no ta Dios.
E bisé di Samaria lo ser kibrá na pida pida.
Niun stèngel di grano no ta produsí bon grano;
e hendenan no por produsí hariña ku loke sprùit.
Asta si nan produsí algu, estranhero lo gulié manda abou.
8 Israel lo ser destruí.*
Entre e nashonnan,
Israel lo ta manera un poron ku niun hende no ke,
9 pasobra e hendenan di Israel a subi bai Asiria, manera un buriku di mondi ku ta kana su so.
Efraím ta paga pa haña amante.
10 Aunke nan ta paga hende for di e nashonnan pa bira nan amante,
lo mi reuní nan awor.
E hendenan di Israel lo kuminsá sufri pa motibu di e karganan ku rei i e kabesantenan* lo imponé riba nan.
11 Efraím a traha masha hopi altar, i e ta peka.
Nan a bira su altarnan pa hasi piká.
12 Mi a skirbi hopi lei* pa e hendenan di Efraím,
pero nan ta konsiderá e leinan ei komo algu straño.
13 Nan ta ofresé sakrifisio na mi, i nan ta kome e karninan,
pero nan sakrifisionan no ta agradá ami, Yehova.
Lo mi kòrda nan erornan, i lo mi kastigá nan pa nan pikánan.
Nan a bai bèk* Egipto.
14 Israel a lubidá su Kreador. Israel a konstruí vários tèmpel,
i Huda a konstruí hopi stat fortifiká,
pero lo mi manda kandela riba su statnan;
kandela lo kaba ku e torennan di kada stat.”