Capítulo 42
Jesús a censura fariseo
JESÚS a splica cu si el a saca demoño cu e poder di Satanás, anto Satanás ta partí contra su mes. El a sigi: “Of boso ta haci un palu excelente i su fruta excelente, of boso ta haci e palu putrí i su fruta putrí; pasobra palu ta conocí pa su fruta.”
Tabata co’i bobo pa acusa cu e bon fruta di saca demoño tabata pasobra Jesús tabata sirbi Satanás. Si e fruta ta excelente, e palu no por ta putrí. En cambio, e fruta putrí di acusacion absurdo di fariseo i nan oposicion sin base contra Jesús a duna prueba cu nan mes tabata putrí. Jesús a declará: “Yiu di cascabel, con boso por papia bon cosnan, ya cu boso ta perverso? Pasobra for di abundancia di curazón e boca ta papia.”
Siendo cu nos palabra ta refleha estado di nos curazón, loke nos ta papia ta pone fundeshi pe huicio. Jesús a bisa: “Mi ta bisa boso cu tur palabra inútil cu hende ta papia, nan lo rindi cuenta pe ne Dia di Huicio; pasobra a base di bo palabra lo bo ser declará husto, i a base di bo palabra lo bo ser condená.”
Apesar di tur obra poderoso di Jesús, scriba i fariseo a pidi: “Maestro, nos kier mira un siñal di bo.” Aunque e hendenan ei di Jerusalem kizás personalmente no a mira un milagro di dje, tabatin evidencia innengabel di testigo ocular tocante nan. P’sei Jesús a bisa tal lider hudío: “Un generacion perverso i adúltero ta sigi busca siñal, pero ningun siñal lo ser duná na dje sino e siñal di Jonás e profeta.”
Splicando loke e kier men, Jesús a sigi: “Mescos cu Jonás tabata den barica di un piscá grandi pa tres dia i tres anochi, asina e Yiu di hende lo ta den e curazón dje tera pa tres dia i tres anochi.” Despues cu e piscá a guli Jonás, el a sali como si e tabata resusitá, p’sei Jesús a profetiza cu lo e muri i na dia tres ser lantá bibo. Pero lider hudío, asta ora Jesús tabata resusitá despues, a rechaza e “siñal di Jonás.”
P’sei Jesús a bisa cu hende di Nínive cu a arrepenti ora Jonás a predica, lo lanta den e huicio pa condena hudío cu a rechaza Jesús. Di igual manera, el a usa un comparacion dje reina di Sabá, cu a bini di cabo di tera pa scucha e sabiduría di Salomón i a straña na loke el a mira i a tende. “Pero, mira!” Jesús a declara, “algo mas cu Salomón ta aki.”
Anto Jesús a usa e ilustracion di un homber for di ken un spiritu impuro a sali. Pero, e homber no a yena e bashí cu bon cosnan i p’sei siete otro mal spiritu a dominé. “Asina lo tá també cu e generacion perverso aki,” segun Jesús. E nacion di israelita a wordu hací limpi i a experimenta reformacion—manera e salimento temporario dje spiritu impuro. Pero ora e nacion a rechaza e profetanan di Dios i a culmina esei den su oposicion na Cristo mes, esei a revela cu su estado perverso tabata hopi mas malu cu e tabata na su principio.
Mientras cu Jesús tabata papia, su mama i su rumanan a yega i a para na rand dje multitud. Pues, un hende a bisa: “Mira! bo mama i bo rumanan ta pará pafó i kier papia cu bo.”
Jesús a puntra: “Ken ta mi mama, i ken ta mi rumanan?” Sacando su man den direccion di su disípelnan, el a bisa: “Mira! mi mama i mi rumanan! Pasobra ken cu haci e boluntad di mi Tata cu ta den cielo, nan mes ta mi ruman homber, i ruman muher, i mama.” Asina Jesús a mustra cu apesar di ki precioso tabata enlace cu a enlazé cu su famía, mas precioso ainda tabata su relacion cu su disípelnan. Mateo 12:33-50; Marco 3:31-35; Lucas 8:19-21.
▪ Di ki manera fariseo no a haci ni e “palu” ni e “fruta” excelente?
▪ Kico tabata e “siñal di Jonás,” i con fariseo a rechazé despues?
▪ Di ki manera e nacion israelita dje promé siglo tabata manera hende di ken spiritu impuro ta sali?
▪ Con Jesús a enfatiza su relacion estrecha cu su disípelnan?