Capítulo 98
Disípel ta discuti mientras cu e morto di Jesús ta yega cerca
JESÚS i su disípelnan tabata cerca e rio Jordan, i nan a cruzé saliendo for di districto di Perea pa drenta den Hudea. Hopi otro hende a bai cu nan pa celebra e pascu hudío di aña 33 EC, locual a sosode rond di un siman despues.
Jesús tabata camna dilanti dje disípelnan, i nan a keda asombrá di su determinacion intrépido. No lubida cu un poco siman promé ora Lázaro a muri i Jesús tabata cla pa sali for di Perea i drenta den Hudea, Tomás a anima e otronan: “Láganos bai també, pa nos muri cuné.” No lubida tampoco cu despues cu Jesús a resusitá Lázaro, e Sanedrín a planeá pa mata Jesús. No ta straño cu miedu a domina e disípelnan awor ora nan a drenta den Hudea atrobé.
Pa preparánan pa loke tabatin padilanti, Jesús a hiba e diesdosnan un banda privadamente i a bísanan: “Atános aki, subiendo pa Jerusalem, i e Yiu di hende mester ta entregá na sacerdote principal i na scriba, i nan lo condené na morto i lo entregué na hende dje nacionan i nan lo tene mofa di dje i zuté i scupié i maté, pero tres dia despues lo e lanta.”
Esei ta di tres bez den lunanan reciente cu Jesús a bisa su disípelnan tocante su morto i resureccion. I aunque nan a scuché, nan no a comprende. Kizás cu ta pa motibo cu nan a kere den e restoracion dje reino di Israel riba tera, i a spera di goza dje gloria i onor di un reino terrenal cu Cristo.
Hunto cu biahero pe pascu hudío tabata Salomé, mama di apóstol Santiago i Juan. Jesús a yama e dos homber “Yiu di Donder,” indudablemente pa motibo di nan disposicion ardiente. Pa basta tempo e dosnan ei a tene ambicion di ser prominente den e Reino di Cristo, i nan a duna nan mama di conoce nan deseo. Awor el a hala cerca Jesús pa presenta nan peticion, a buig su dilanti, i a pidi un fabor.
Jesús a puntra: “Kico señora kier?”
El a contesta: “Duna palabra cu esakinan mi dos yiu por sinta, un na bo man drechi i un na bo man robez, den bo reino.”
Comprendiendo e fuente dje peticion, Jesús a bisa Santiago i Juan: “Boso no sa loke boso ta pidi. Boso por bebe e copa cu mi ta cla pa bebe?”
Nan a contesta cu “Sí.” Aunque Jesús a caba di bísanan cu terrible persecucion i finalmente ehecucion a enfrenté, aparentemente nan no a comprende cu esei ta loke el a nifica tocante e “copa” cu e tabatin cu bebe.
No obstante, Jesús a bísanan: “Boso en berdad lo bebe mi copa, pero en cuanto di sinta na mi man drechi i na mi man robez, no ta di mi pa duna, sino ta pertenece na esnan pa ken mi Tata a preparé.”
Despues, e otro diez apóstol a tende loke Santiago i Juan a pidi, i nan a rabia. Kizás Santiago i Juan tabata prominente den un argumento promé entre e apóstolnan en cuanto cua tabata mayor. Nan peticion awor a revela cu nan no a aplica e conseho cu Jesús a duna tocante e asunto. Lamentablemente, nan deseo pa prominencia tabata fuerte ainda.
Pues, pe trata cu e último discusion i e rencor cu esei a produci, Jesús a yama e diesdosnan hunto. Dunando conseho amoroso, el a bisa: “Boso sa cu gobernante dje nacionan ta dominánan i hende grandi ta eherce autoridad riba nan. No ta asina den boso; ma ken cu kier bira grandi den boso mester ta boso sirbidor, i ken cu kier ser promé den boso mester ta boso esclabo.”
Jesús a pone ehempel pa nan imita, ora el a splica: “Di igual manera, e Yiu di hende a bini, no pa ser sirbí sino pa sirbi i pa duna su alma como rescate en cambio pa hopi.” Jesús no solamente a sirbi den interés di otronan sino a sigi haci esei asta muriendo pa humanidad! E disípelnan tabatin mester dje mesun disposicion cristian di deseá di sirbi en bez di ser sirbí i pa ser uno menos en bez di ser den un puesto di prominencia. Mateo 20:17-28; Marco 3:17; 9:33-37; 10:32-45; Lucas 18:31-34; Juan 11:16.
▪ Pakico miedu a domina e disípelnan awor?
▪ Con Jesús a prepara su disípelnan pa loke tabatin dilanti nan?
▪ Cua peticion tabata presenta na Jesús, i con esei a afecta e otro apóstolnan?
▪ Con Jesús a trata cu e problema entre su apóstolnan?