BIBLIOTEKA ONLINE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTEKA ONLINE
Papiamentu (Kòrsou)
  • BEIBEL
  • PUBLIKASHON
  • REUNION
  • gt kap. 99
  • Jesús a siña den Jericó

No tin vidio disponibel pa esaki.

Despensa, tin un problema pa habri e vidio.

  • Jesús a siña den Jericó
  • E homber mas importante cu hamás a biba
  • Informashon Similar
  • Hesus A Kura Dos Hòmber Siegu i A Yuda Zakeo
    Hesus—E Kaminda, e Bèrdat i e Bida
  • Nos Amigunan Mester Ta Hende Ku Ta Stima Dios
    Siña for di e Gran Maestro
  • Mustra Kurashi
    Stima Hende—Yuda Hende Bira Disipel
E homber mas importante cu hamás a biba
gt kap. 99

Capítulo 99

Jesús a siña den Jericó

PRONTO Jesús i e multitud den camina cuné a yega Jericó, locual ta un stad e distancia di un dia for di Jerusalem. Ta parce cu Jericó tabata un stad dobel, e stad hudío bieu siendo poco mas cu un kilometer for dje stad romano mas nobo. Ora e multitud a sali for dje stad bieu i a yega cerca esun nobo, dos limosnero ciegu a tende e sonido. Uno di nan tabata yamá Bartimeo.

Ora el a tende cu tabata Jesús pasando, Bartimeo i su compañé a cuminza grita: “Señor, tene misericordia di nos, Yiu di David!” Ora e multitud a bísanan severamente pa keda ketu, nan a grita asta mas i cu boz mas fuerte: “Señor, tene misericordia di nos, Yiu di David!”

Tendiendo e desordu, Jesús a para. El a pidi esnan cuné yama esnan haciendo tur e gritamento. Eseinan a bai cerca e dos limosnero ciegu i bisa uno di nan: “Tuma curashi, lanta, e ta yama boso.” Cu excitacion sin fin, e homber ciegu a kita su bistí exterior, a lanta riba su pia, i a bai cerca Jesús.

Jesús a puntra: “Kico boso kier pa mi haci pa boso?”

E dos ciegu a roga: “Señor, laga nos wowo ser habrí.”

Conmoví cu compasion, Jesús a toca nan wowo. Segun e relato di Marco, Jesús a bisa uno di nan: “Bai, bo fe a curábo.” Un bez e dos limosnero ciegu a recibi nan bista, i sin duda nan dos a cuminza duna gloria na Dios. Ora tur hende a mira loke a sosode, nan també a duna alabanza na Dios. Sin tarda, Bartimeo i su compañé a cuminza sigi Jesús.

Ora Jesús tabata pasa door di Jericó, e multitud tabata tremendo. Tur hende kier a mira esun cu a cura homber ciegu. Hende a primi Jesús di tur direccion, i como resultado, algun ni sikiera por a haya bista di dje. Di eseinan tabatin Zaqueo, hefe riba cobrador di belasting den Jericó i su alrededor. E tabata mucho cortico pa mira loke a pasa.

Pues, Zaqueo a corre padilanti i a subi un mata di fruta cant’i camina cu Jesús a sigi. Desde su puesto halto, e por a mira tur cos bon. Ora e multitud a yega cerca, Jesús a yama Zaqueo na halto den e palu: “Zaqueo, pura i baha, pasobra awe mi mester keda den bo cas.” Zaqueo a baha cu alegría i a bai cas lihé pa prepara tur cos pa su distingido bishitante.

Sin embargo, ora hende a mira loke a pasa, nan tur a cuminza keha. Nan a considera cu tabata incorrecto pa Jesús ser e invitado di tal hende. Comprende cu Zaqueo a bira ricu rancando placa desonradamente den su negoshi di cobra belasting.

Hopi hende a sigi, i ora Jesús a drenta den e cas di Zaqueo, nan a keha: “El a drenta pa keda cerca un homber cu ta pecador.” Pero Jesús a mira den Zaqueo e potencial di arrepentimento. I Jesús no a keda desilusioná, pasobra Zaqueo a lanta i a anuncia: “Mira! mitá di mi propiedad, Señor, mi ta duna na hende pober, i cuanto cu mi a ranca for di hende cu acusacion falso, mi ta debolbe cuater bez mas tanto.”

Zaqueo a duna prueba cu su arrepentimento tabata berdadero door di duna mitá di su propiedad na hende pober i a usa e otro mitá pa paga hende cu el a defrauda. Ta parce cu e por a calcula for di cuenta di belasting exactamente cuanto el a debe tal hende. Pues, el a hura di paga cuater bez mas tanto, di acuerdo cu e ley di Dios cu a bisa: ‘Si acaso un hende a horta un carné, e tin cu paga cu cuater dje tao di carné.’

Jesús a keda contentu cu e manera cu Zaqueo a priminti di despidi di su propiedad, pasobra El a bisa: “Awe mes salbacion a yega ne cas aki, pasobra e també ta un yiu di Abraham. Pasobra e Yiu di hende a bini pa busca i salba loke ta perdí.”

Recientemente, Jesús a ilustra e situacion di ‘hende perdí’ cu su comparacion dje yiu perdí. Awor nos tin un ehempel bibo di hende perdí cu a ser hayá. Aunque lider religioso i hende cu a síginan a murmura i a keha tocante e atencion di Jesús prestá na hende manera Zaqueo, Jesús a sigi busca i restora tal yiu perdí di Abraham. Mateo 20:29-34; Marco 10:46-52; Lucas 18:35–19:10; Exodo 22:1.

▪ Aparentemente, unda Jesús a contra cu dos limosnero ciegu, i kico el a haci pa nan?

▪ Ken tabata Zaqueo, i pakico el a subi un palu?

▪ Con Zaqueo a duna prueba di su arrepentimento?

▪ Cua les nos por siña for dje tratamento cu Jesús a duna Zaqueo?

    Publikashonnan na Papiamentu (Curaçao) (1986-2025)
    Log Out
    Log In
    • Papiamentu (Kòrsou)
    • Kompartí
    • Preferensia
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kondishonnan di Uso
    • Maneho di Privasidat
    • Konfigurashon di Privasidat
    • JW.ORG
    • Log In
    Kompartí