LÈS 48
E Yu Hòmber di un Biuda A Bolbe Biba
Durante tempu di sekura, Yehova a bisa Elías: ‘Bai Sarepta. Einan, un biuda lo duna bo di kome.’ Na entrada di e stat, Elías a mira un biuda pober ta piki palu. El a pidié un poko awa. Ora e biuda a bai buska awa, Elías a bis’é: ‘Por fabor, trese pida pan pa mi.’ Pero, e biuda a bisa: ‘Mi no tin pan pa duna bo. Mi tin solamente un man yen di hariña i un tiki zeta pa mi prepará algu di kome pa mi i pa mi yu hòmber.’ Elías a bis’é: ‘Yehova a primintí ku si bo traha pan pa mi, bo hariña i bo zeta lo dura te ora ku áwaseru kai atrobe.’
Pues, e biuda a bai kas, i el a traha pan pa e profeta di Yehova. Manera Yehova a bisa, e biuda i su yu hòmber semper tabatin di kome durante sekura. Su poron grandi di hariña i su poron chikitu di zeta a keda yen.
Pero despues, algu masha tristu a pasa. E yu hòmber di e biuda a bira asina malu ku el a muri. E biuda a roga Elías pa yud’é. Elías a tuma e mucha hòmber serka su mama, i el a karga e mucha i hib’é den un kamber riba dak di e biuda su kas. El a pon’é riba kama i resa: ‘Por fabor Yehova, laga e mucha bolbe biba.’ Bo sa dikon esei tabata algu spesial ku Yehova lo a bai hasi? Pasobra te asina leu ku nos sa, niun hende no a lanta for di morto promé ku esei. Ademas, e biuda i su yu hòmber no tabata israelita.
Pero, e mucha hòmber a bolbe biba, i el a kuminsá hala rosea atrobe! Elías a bisa e biuda: ‘Wak! Bo yu hòmber ta na bida.’ E biuda a bira masha kontentu, i el a bisa Elías: ‘Awor mi sa sigur ku bo ta un sirbidó di Dios, pasobra bo a papia palabra di Yehova.’
‘Opservá e rafnan. Nan no ta sembra, ni nan no ta kosechá. Nan no tin depósito ni mangasina. Ta Dios ta alimentá nan. Boso no ta bal muchu mas ku e paranan?’—Lúkas 12:24