BIBLIOTEKA ONLINE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTEKA ONLINE
Papiamentu (Kòrsou)
  • BEIBEL
  • PUBLIKASHON
  • REUNION
  • w25 Yüni pág. 26-31
  • Henter Nos Bida Nos A Siña for di Nos Gran Instruktor

No tin vidio disponibel pa esaki.

Despensa, tin un problema pa habri e vidio.

  • Henter Nos Bida Nos A Siña for di Nos Gran Instruktor
  • E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova (Edishon di Estudio)—2025
  • Suptema
  • Informashon Similar
  • MI MAYORNAN A PONE BON EHÈMPEL
  • SIRBISHI DI TEMPU KOMPLETO
  • NOS BIDA KOMO MISIONERO
  • PROMÉ EUROPA—DESPUES AFRIKA
  • NOS A BAI MEDIO ORIENTE
  • BÈK NA AFRIKA
  • Mi Tabata Determiná pa No Laga Nada Deskurashá Mi
    E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova (Edishon di Estudio) 2018
  • Yehova A Bendishoná Mi Muchu Mas di Loke Mi A Imaginá
    E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova (Edishon di Estudio) 2019
  • Yehova A Hasi Mi Bereanan Stret
    E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova (Edishon di Estudio)—2021
  • Un Bida Yen di Lès i Sorpresa Sirbiendo Yehova
    E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova (Edishon di Estudio)—2023
Mas Artíkulo
E Toren di Vigilansia Anunsiando e Reino di Yehova (Edishon di Estudio)—2025
w25 Yüni pág. 26-31
Franco Dagostini.

HISTORIA DI BIDA

Henter Nos Bida Nos A Siña for di Nos Gran Instruktor

SEGUN FRANCO DAGOSTINI

AMI ku mi kasá a pasa den hopi kos tempu ku nos tabata pionero i misionero. Algun di nan tabata: militarnan armá ku ta kontrolá riba kaya, kamindanan blòkiá ku kos na kandela, orkan, guera sivil i evakuashon. Apesar di tur loke nos a pasa aden, nos ta kontentu i lo no kambia nada! Durante henter nos bida, nos a mira kon Yehova a yuda nos i bendishoná nos. Ademas nos Gran Instruktor, Yehova, a siña nos hopi lès importante.—Yòb 36:22; Isa. 30:20.

MI MAYORNAN A PONE BON EHÈMPEL

Na 1957, mi mayornan a muda di Italia i a bai biba na Kindersley, ku ta den Saskatchewan, Canada. Djis despues di esei, nan a haña e bèrdat i esei a bira e kos di mas importante den nan bida. Mi ta kòrda ku na mucha mi tabata pasa kasi henter dia den sirbishi ku mi mayornan. P’esei den wega mi sa bisa tin biaha ku m’a kuminsá traha pionero ousiliar for di ocho aña!

Franco na mucha huntu ku su mayornan i su rumannan.

Rònt di 1966: Huntu ku mi famia

Mi mayornan tabata pober, pero asina mes nan a pone un bon ehèmpel den hasi sakrifisio pa Yehova. Por ehèmpel, na 1963, nan a bende kasi tur kos pa asina nan por a bai e kongreso internashonal na Pasadena, California. Na 1972 nos a muda bai hopi leu for di Saskatchewan. Nos a bai Trail, British Columbia na Canada ku tabata kasi 1.000 kilometer leu pa yuda den e teritorio italiano. Mi tata a haña un trabou den limpiesa i mantenshon. Maske e tabata haña oferta pa puestonan mas haltu, e tabata nenga eseinan pa e por a sigui duna Yehova lo mihó.

Mi ta hopi gradisidu pa e bon ehèmpel ku mi mayornan a pone tantu pa ami komo mi tres rumannan. Ta ku esei mi entrenamentu den Yehova su sirbishi a kuminsá. Nunka lo mi lubidá loke nan a siña mi: ‘Si mi pone Dios su Reino na promé lugá, Yehova lo kuida mi.’—Mat. 6:33.

SIRBISHI DI TEMPU KOMPLETO

Na 1980 m’a kasa ku Debbie, un bunita ruman ku meta spiritual. Nos kier a drenta sirbishi di tempu kompleto huntu. Pues tres luna despues ku nos a kasa, Debbie a kuminsá traha pionero. Ora ku nos tabatin un aña kasá, nos a bai un kongregashon chikitu ku tabatin mester di yudansa. Ei m’a djòin Debbie den e trabou di pionero.

Franco i Debbie dia ku nan a kasa.

1980: Dia ku nos a kasa

Ku tempu, nos a pèrdè nos goso i no kier a keda einan mas. Pero promé ku nos a muda, nos a papia ku e superintendente di sirkuito. Na un manera hopi amoroso pero franko, el a bisa nos: “Parti di e problema ta boso mes. Boso ta sinti asina pasobra boso ta wak e kosnan negativo so di boso situashon. Si boso buska e kosnan positivo den boso asignashon, boso lo haña nan.” Esei tabata un bon lès pa nos i tabata nèt loke nos tabatin mester. (Sal. 141:5) Mesora nos a apliká su konseho. Anto nos a realisá ku di bèrdat tabatin hopi kos positivo. Por ehèmpel hopi ruman kier a hasi mas pa Yehova, inkluso algun mucha i vários ruman kende nan kasá no ta den e bèrdat. Nos a siña pa wak e kosnan positivo i djis warda riba Yehova pa drecha kualke asuntu. (Mik. 7:7) Nos a haña nos goso atrobe i kosnan a mehorá.

E instruktornan na nos promé skol di pionero a yega di sirbi den vários asignashon na otro pais. Nan tabata pasa potrèt i konta tokante e desafionan ku nan a enfrentá i tambe e bendishonnan ku nan a haña. Tur esei a duna nos e gana di sirbi komo misionero. Pues nos a disidí di pone e meta pa traha komo misionero.

A plowed Kingdom Hall parking lot after a heavy snowfall.

1983: Na un Salòn di Reino na British Columbia

Pa nos por a logra nos meta, na 1984 nos a muda bai na e parti franses di Quebec, ku a keda un 4.000 kilometer leu for di British Columbia. Esei a nifiká ku nos mester a adaptá na un otro kultura i siña un otro idioma. Un otro difikultat tabata ku hopi biaha nos tabata blo bashí. Pa un tempu tur loke nos tabatin pa kome tabata batata. Nos tabatin mag di piki batata ku a sobra den kunuku di un kunukero. Debbie a siña bon kon pa kushiná batata na diferente manera i masha dushi mes! Apesar di tur e difikultatnan ei, nos a hasi nos bèst pa perseverá ku goso. Anto riba tur kos, nos a mira kon Yehova tabata kuida nos.—Sal. 64:10.

Riba un dia, ònferwagt asina nos a haña un yamada. Tabata un invitashon pa sirbi na Bètel di Canada. Anteriormente, nos a apliká pa bai Skol di Gálad, pues nos a keda un tiki desapuntá. Pero nos a aseptá e invitashon tòg. Ora nos a yega Bètel, nos a puntra Ruman Kenneth Little, un miembro di e Komité di Sukursal: “Kiko nos tin ku hasi si nos haña invitashon pa bai Gálad?” El a kontestá: “Wèl, ora yega asina leu nos ta wak.”

Wèl, un siman despues tabata asina leu; nos a haña invitashon pa bai Gálad. Awor nos mester a tuma un desishon. Ruman Little a bisa nos: “Sea kual sea e desishon ku boso tuma, lo tin dia ku boso ta deseá ku boso a skohe e otro. Niun no ta mihó ku e otro; Yehova lo bendishoná tur dos.” Nos a aseptá e invitashon pa bai Gálad i atraves di tempu nos a mira ku Ruman Little tabatin rason. Hopi biaha nos tabata ripití su palabranan ku otro rumannan ku tabatin ku disidí kua asignashon pa skohe.

NOS BIDA KOMO MISIONERO

(Man robes) Ulysses Glass

(Man drechi) Jack Redford

Na aprel 1987, nos tabata masha kontentu pa forma parti di e di 83 klas di Gálad. Den nos klas tabatin 24 studiante i e skol tabata na Brooklyn, New York. Nos instruktornan prinsipal tabata rumannan Ulysses Glass i Jack Redford. Masha lihé mes sinku luna a pasa, i nos a gradua riba 6 di sèptèmber 1987. Nos asignashon tabata Haiti i ruman John ku Marie Goode a bai huntu ku nos.

Franco i Debbie na Haiti den sirbishi na laman.

1988: Na Haiti

Na 1962, e rumannan ku tabata misionero na Haiti a haña nan obligá ta sali for di e pais. Pues desde e aña ei no tabatin niun misionero mas na Haiti. Tres siman despues di nos graduashon nos tabata den e serunan na Haiti den un kongregashon chikitu di 35 ruman. Nos tabata yòn i sin eksperensia i tabata nos so den e kas di misionero. Hende den e área ei tabata pober i mayoria di nan no por a lesa. Ta durante nos tempu einan nos a eksperensiá disturbio públiko, intento pa baha gobièrnu, kaminda blòkiá ku kos na kandela i orkan.

Nos a siña hopi for di e rumannan na Haiti. Aunke nan tabatin un bida difísil, tòg nan tabata felis; nan tabata stima Yehova i tabata stima nan sirbishi. Por ehèmpel, tabatin un ruman muhé di edat ku no por a lesa. Asina mes e ruman akí tabata sa 150 teksto for di kabes. Tur e kosnan ku e hendenan einan tabata pasa aden a mustra nos ku tabata importante pa siña nan ku e Reino ta e úniko solushon pa humanidat. Nos tabata hopi kontentu di mira ku algun di nos studiantenan di Beibel a bira pionero regular, pionero spesial i ansiano.

Durante e temporada ku nos tabata na Haiti, m’a topa ku Trevor, un misionero mormon yòn. Algun biaha nos a yega di kòmbersá tokante Beibel. Añanan despues m’a haña un karta inesperá di Trevor. El a skirbi: “Mi ta bai batisá na e asamblea ku ta bini! Anto, mi ke bai bèk Haiti pa mi traha pionero spesial den e mesun área kaminda m’a traha komo un misionero mormon.” I pa hopi tempu el a logra hasi esei huntu ku su kasá.

PROMÉ EUROPA—DESPUES AFRIKA

Franco trahando na su lèsenar.

1994: Trahando na Slovenia

Komo ku na un parti di Europa tiki-tiki restrikshon riba e trabou di prediká tabata kitando, nos a haña asignashon pa bai einan. Na 1992 nos a yega Ljubljana, Slovenia, no muchu leu for kaminda mi mayornan a lanta promé ku nan a muda bai Italia. Ketu bai tabatin guera den sierto parti di èks Yugoslavia. Ántes, e sukursal na Austria i tambe e ofisinanan na Kroasia i Servia tabata supervisá e trabou di prediká den henter e region ei. Awor kada repúblika lo a bai haña nan mes Bètel.

Na Slovenia, atrobe nos mester a siña un otro idioma i adaptá na un otro kultura. Asta e hendenan di e pais ei tabata bisa ku “e idioma ta difísil.” Anto nan tabatin rason! Sinembargo nos tabata atmirá kon lihé e rumannan akí tabata aseptá e kambionan ku tabata tuma lugá den e organisashon. Tabata bisto ku Yehova tabata bendishoná nan lealtat. Atrobe nos a mira ku Yehova semper tin tur kos bou di kontrol i ku e ta drecha tur kos na su debido tempu. Loke nos a siña anteriormente a yuda nos na Slovenia. Pero loke nos a siña na Slovenia tambe lo a yuda nos den nos siguiente asignashonnan.

Na 2000 nos a haña kambio di asignashon i a bai Côte d’Ivoire na Wèst Afrika. Pero na novèmber 2002, debí na guera sivil nos mester a evakuá bai Sierra Leone. E aña ei e guera sivil na Sierra Leone, ku a dura 11 aña, a kaba di terminá. Nos tabata tristu ku nos mester a bai for di Côte d’Ivoire asina lihé. Pero e lèsnan ku nos a siña a yuda nos mantené nos goso.

Nos a enfoká riba e hopi hendenan ku kier a siña e bèrdat i nos rumannan stimá ku a perseverá durante e guera. Nan tabata pober, pero semper nan tabata kla pa kompartí loke nan tabatin ku otro. Un ruman muhé a ofresé Debbie algun paña. Debbie no kier a tuma nan, pero e ruman a insistí i a bisa: “Durante guera, rumannan di otro pais a yuda nos masha bon mes. Awor ta nos bùrt pa yuda boso.” E rumannan ei a pone un bon ehèmpel pa nos i nos kier a hasi nos esfuerso pa imitá nan.

Ku tempu nos a bai bèk Côte d’Ivoire. Pero, a bin disturbio atrobe i na novèmber 2004 nos mester a ser evakuá ku helikòpter. Nos kada un por a bai ku solamente un tas ku no por a pasa 10 kilo. Nos a bai un base militar franses i a pasa un anochi einan drumí abou na suela. E siguiente dia nos a bai Suisa ku avion i ta te meianochi nos a yega e sukursal. Ora nos a yega, e Komité di Sukursal huntu ku e instruktornan di e Skol di Entrenamentu Ministerial i nan kasánan a yama nos bonbiní. Nan a brasa nos i a duna nos kuminda i tambe hopi chukulati di Suisa. Nos a apresiá esei un mundu.

Franco dunando diskurso fo’i plataforma na un Salòn di Reino na Côte d’Ivoire.

2005: Dunando un diskurso na un grupo di refugiado na Côte d’Ivoire

Pa un tempu, nos a haña asignashon pa sirbi na Gana i ora kosnan a kalma atrobe nos por a bolbe na Côte d’Ivoire. Tur e biahanan ku nos mester a evakuá òf kambia di asignashon, e rumannan a yuda nos masha hopi mes. Aunke amor entre ruman ta un kos normal den Yehova su organisashon, ami ku Debbie a disidí ku nunka nos ke pèrdè apresio pa e amor ei. Nos a realisá ku tur e kontratempunan ku nos a pasa aden tabata un parti grandi di nos entrenamentu.

NOS A BAI MEDIO ORIENTE

Franco i Debbie bishitando ruinanan antiguo na Medio Oriente.

2007: Na Medio Oriente

Na 2006 nos a haña un karta for di sede mundial ku nos asignashon nobo: Medio Oriente. Einan nos a bolbe haña nos ku aventura-, difikultat-, idioma- i kulturanan nobo. Hende einan tabata hopi dividí riba asuntunan di polítika i religion. Asina mes, tabatin hopi kos ku nos por a siña. Algu ku nos a atmirá ta ku aunke den e kongregashonnan tabatin rumannan di diferente background i ku a papia diferente idioma, nan tabata uní. Esei tabata pasobra nan tabata sigui instrukshonnan ku tabata bini di Yehova su organisashon. Nos a haña gran apresio pa e rumannan pasobra hopi di nan tabatin kurashi i tabata perseverá apesar di persekushon for di nan famianan, muchanan di skol, kolega- i bisiñanan.

Na 2012 nos a asistí na e kongreso spesial na Tel Aviv, Israel. Esaki tabata e promé biaha desde Pentekòste di aña 33 di promé siglo ku Yehova su pueblo di e region ei a bini huntu den un grupo asina grandi. Nunka nos lo lubidá e okashon ei!

Durante e añanan ei nos a ser asigná pa bai un pais kaminda nos trabou tabata prohibí. Nos a bai ku algun literatura i a partisipá den sirbishi einan. Tambe, nos a tene e asambleanan einan na un manera ku no tabata hala atenshon. Tur kaminda den e pais ei tabatin sòldánan armá i puntonan di kontrol. Pero huntu ku e poko rumannan einan, nos a sinti nos safe pasobra nos tabata kouteloso segun ku nos tabata bai di un lugá pa otro.

BÈK NA AFRIKA

Franco ta taip riba su laptop.

2014: Preparando un diskurso na Congo

Na 2013 nos a haña un asignashon kompletamente diferente. Awor nos mester a bai sirbi na e sukursal di Kinshasa, Congo. E pais ei ta hopi grandi i bunita. Pero atraves di historia tabatin hopi guera i pobresa. Na promé instante nos a pensa: “Ai nos konosé Afrika kaba, nos ta kla p’e.” Pero eigenlijk tabatin basta kos ku nos mester a siña ainda. Entre otro, no tabata fásil pa bai di un lugá pa otro pasobra einan e kamindanan no tabata asfaltá ni no tabatin brùg. Pero, e rumannan na Congo tabata felis. Nan tabata stima sirbishi i nan a perseverá apesar ku nan tabata pober. Tambe loke nos a atmirá tabata e esfuerso ku e rumannan ei tabata hasi pa bai nan asamblea- i kongresonan. Eseinan ta e kosnan bunita ku nos a skohe pa enfoká riba dje. E trabou di prediká tabata bayendo hopi bon einan. Nos a mira ku nos mes wowo ku esei tabata posibel solamente ku e yudansa di Yehova. Durante e añanan ku nos a sirbi na Congo, nos a sera hopi bunita amistat i a siña lèsnan importante.

Franco den sirbishi, bayendo un pueblo ku un grupo di ruman.

2023: Predikando na Suráfrika

Na final di 2017, nos a haña un asignashon nobo, e biaha akí na Suráfrika. Nunka promé nos a yega di sirbi na un sukursal asina grandi. Asta e asignashonnan ku nos a haña na Bètel tabata nobo pa nos. Atrobe nos tabatin hopi kos nobo pa siña, pero e lèsnan ku nos a siña anteriormente a yuda nos. Nos tin rumannan ku tin hopi dékada ta sirbi Yehova lealmente i nos stima nan mashá. Ademas, nos a atmirá di mira kon uní e rumannan na Bètel tabata apesar ku nan tabata di diferente rasa i kultura. Ta bisto ku Yehova tabata bendishoná e rumannan ku pas segun ku nan tabata bisti e personalidat nobo i apliká prinsipionan di Beibel.

Atraves di añanan ami ku Debbie a haña nos ku asignashonnan yen di aventura. Nos mester a adaptá na diferente kultura i siña idiomanan nobo. No ta tur biaha kosnan a bai fásil, pero semper nos por a sinti e amor leal di Yehova pa medio di su organisashon i nos rumannan. (Sal. 144:2) Nos tin sigur ku tur e entrenamentu ku nos a haña desde ku nos a drenta sirbishi di tempu kompleto a hasi nos mihó sirbidónan di Yehova.

Mi ta masha gradisidu pa tur loke mi mayornan a siña mi i pa e yudansa ku m’a haña di mi kasá stimá, Debbie. Tambe mi ta gradisidu pa e bunita ehèmpel ku e rumannan rònt mundu a pone. Ketu bai, ami i mi kasá ta determiná pa sigui siña for di nos Gran Instruktor, Yehova.

    Publikashonnan na Papiamentu (Curaçao) (1986-2025)
    Log Out
    Log In
    • Papiamentu (Kòrsou)
    • Kompartí
    • Preferensia
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kondishonnan di Uso
    • Maneho di Privasidat
    • Konfigurashon di Privasidat
    • JW.ORG
    • Log In
    Kompartí