BIBLIOTEKA ONLINE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTEKA ONLINE
Papiamentu (Kòrsou)
  • BEIBEL
  • PUBLIKASHON
  • REUNION
  • Testigonan te n’e Parti Mas Lehano dje Tera
    E Toren di Vigilansia—1996 | 15 di Yüni
    • Moriusaq, basta un par di hende tabata abou n’e playa pa despidí di nos, wayando e bukinan of foyetonan cu nan a obtené.”

      Mas despues, riba un parti desolá dje costa, e Testigonan a keda asombrá di mira un homber zwai man for di un baranca—ei su so den chocamata! “Naturalmente, nos a subi costa pa top’é. El a resultá di ta un homber hóben di Berlin, Alemania, cu tabata biahando direccion nort alolargo dje costa den su kayak i tabata biahando pa un luna. Na Alemania e tabata ricibí bishita regular dje Testigonan di Jehova i tabatin vários di nan bukinan. Nos a pasa un par di ora cuné, i el a keda berdaderamente impresioná pa topa e Testigonan na un lugá asina.”

      Den e pueblo di Savissivik, cu nan a pasa forbij debí n’e ijs ora di bai, e ministernan biahero a ricibí un bon biní tur afó. Algun hende ei a ricibí i a lesa e literatura e aña anterior, i nan tabatin hamber pa mas alimento spiritual.

      E crusamentu di regreso di Bahia Melville a tuma 14 ora. “Nos a mira un bahamentu di solo, cu aki den norte ta un experencia di hopi ora, cu cambionan constante di colornan fasinante. E salimentu di solo, cu ta sigui inmediatamente, tambe ta tuma basta tempu. Miéntras cu e rayonan color corá i carmesí dje bahamentu di solo ainda tabata cubri e shelu di nortoost, solo a subi djis un poco n’e parti sur. Esei ta un esena imposibel pa describí—of asta pa fotografiá—adecuadamente.” Tur hende na bordo a keda lantá henter anochi.

      “Ora nos a yega Kullorsuaq, nos tabata morto cansá. Pero nos tabata felis i satisfecho. Nos a completá e biahe cu éxito! Durante e resto dje biahe, nos a haña hopi hende interesá den e pueblonan alolargo dje costa. Hopi biaha e pregunta a ser ripití, ‘Pakico algun di boso no por keda cerca nos? Nos ta tristu pa mira boso bai asina lihé!’”

      Na Qaarsut un famia amigabel a invitá cincu dje bishitantenan pa come huntu cu nan. “E famia tabata kier pa nos keda pasa anochi. Pero siendo cu tabatin mihó lugánan pa ancra 40 kilometer mas leu, nos a nenga e invitacion i a sigui nabegá. Despues nos a tende cu un ijsberg grandi a kibra trempan e siguiente mainta, i un ola a boltu 14 boto chikitu caminda nos tabata!”

      Finalmente, e grupo tabata bek na Ilulissat, despues di a completá nan expedicion pa Thule. Pa rond dje mésun tempu cu e grupo a yega Thule, dos otro publicador a biaha pa partinan isolá n’e costa oost di Groenlandia. Riba e dos biahenan ei, e publicadornan a laga un total di 1.200 buki, 2.199 foyeto i 4.224 revista, i nan a obtené 152 abonament. E contacto cu hopi di esnan recien interesá ta ser tené awor via telefon i carta.

      Apesar dje tempu, energia i placa enbolbí, Testigonan di Jehova ta haña gran goso den cumpli cu e mandato di nan Doño pa ‘ser testigo di mi . . . te n’e parti mas lehano dje tera.’—Echonan 1:8.

  • “Reconoce Hende dje Clase Ei”
    E Toren di Vigilansia—1996 | 15 di Yüni
    • “Reconoce Hende dje Clase Ei”

      COSNAN no tabata bayendo bon den e congregacion corintio. Tabatin un caso escandaloso di inmoralidad, i a existí faccionnan entre e rumannan. Algun a enfrentá problemanan personal serio of tabatin preguntanan cu mester a ser contestá. Algun ruman tabata hibando otro corte; otronan asta tabata rechasá e siñansa di resureccion.

      Preguntanan serio a lanta tambe. Esnan den casnan dividí pa motibu di religion mester a keda cu nan casá incrédulo, of nan mester a separá? Kico tabata e papel di rumannan muher den e congregacion? Tabata apropiado pa come carni sacrificá na ídolonan? Con e reunionnan—incluyendo e Cena di Señor—mester a ser conducí?—1 Corintionan 1:12; 5:1; 6:1; 7:1-3, 12, 13; 8:1; 11:18, 23-26; 14:26-35.

      Muy probablemente, preocupá p’e bienestar di nan rumannan den un ambiente spiritual perturbá asina, Acaico, Fortunato i Estéfanas a sali riba un biahe pa bishitá apostel Pablo na Efeso. Ademas di trece tal noticianan perturbador, ta posibel cu nan tabata hibando pa Pablo un carta for dje congregacion cu a contené preguntanan riba e asuntunan aki. (1 Corintionan 7:1; 16:17) Evidentemente, e tres rumannan aki no tabata e úniconan preocupá tocante e situacion. En realidad, Pablo a ricibí noticia caba for di “esnan dje cas di Cloe” di cu tabatin desunionnan entre miembronan di congregacion. (1 Corintionan 1:11) Sin duda, e informe dje mensaheronan a yuda Pablo obtené un comprendimentu mas cla dje situacion, pa dicidí ki conseho pa ofrecé, i con pa contestá e preguntanan cu a surgi. Ta parce cu e carta cu nos conocé awor como Promé Corintionan ta e contesta di Pablo, cua a ser guiá dor dje spiritu santu di Dios. Acaico, Fortunato i Estéfanas por tabata esnan cu a entregá e carta n’e corintionan.

      Ken tabata Acaico, Fortunato i Estéfanas? Kico nos por siña dor di studia loke e Scritura ta bisa tocante nan?

      E Cas di Estéfanas

      E cas di Estéfanas tabata e “promé frutanan” di Pablo su ministerio den e provincia romano di Acaya, Sur di Grecia, rond di aña 50 E.C., i Pablo mes a bautisá nan. Aparentemente, Pablo a considerá e cas di Estéfanas como ehemplar, un influencia maduro i stabilisador p’e corintionan. El a elogiá nan calurosamente pa nan actividad na fabor dje congregacion: “Awor mi ta exhortá boso, rumannan: Boso sa cu e cas di Estéfanas ta e promé frutanan di Acaya i cu nan a dedicá nan pa sirbi e santunan. Boso tambe sigui someté boso na personanan dje clase ei i na tur hende cu ta cooperando i trahando.” (1 Corintionan 1:16; 16:15, 16) Exactamente ken a forma e “cas” di Estéfanas no ta ser bisá. E expresion por a simplemente nificá miembronan di famia pero tambe por a incluí esclabonan of empleadonan. Siendo cu Acaico tabata un nomber latin típico pa un esclabo, i Fortunato típico pa un homber liber, algun comentarista ta suponé cu e dosnan aki tal bes tabata miembro dje mésun cas.

      Sea cual sea e caso, Pablo a considerá e cas di Estéfanas unu ehemplar. Su miembronan a “dedicá nan pa sirbi e santunan.” E famia di Estéfanas mester a reconocé cu trabou tabata necesario p’e bienestar dje congregacion i boluntariamente a aceptá e sirbishi aki como un responsabilidad personal. Nan deseo pa rindi tal sirbishi na e santunan siguramente tabata merecedor di apoyo moral i reconocimentu.

      “Nan A Refrescá Mi Spiritu i Esun di Boso”

      Aunke Pablo tabata preocupá tocante e situacion na Corinto, e yegada dje tres mensaheronan a sirbi pa anim’é. Pablo ta bisa: “Mi ta alegrá riba e presencia di Estéfanas i Fortunato i Acaico, pasobra nan a compensá pa e ausencia di boso. Pasobra nan a refrescá mi spiritu i esun di boso.” (1 Corintionan 16:17, 18) En bista dje situacion na Corinto, separacion físico for dje corintionan probablemente tabata un fuente di ansiedad pa Pablo, pero awor e presencia di nan representantenan a compensá p’e ausencia di henter e congregacion. Nan

Publikashonnan na Papiamentu (Curaçao) (1986-2025)
Log Out
Log In
  • Papiamentu (Kòrsou)
  • Kompartí
  • Preferensia
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kondishonnan di Uso
  • Maneho di Privasidat
  • Konfigurashon di Privasidat
  • JW.ORG
  • Log In
Kompartí