BIBLIOTEKA ONLINE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTEKA ONLINE
Papiamentu (Kòrsou)
  • BEIBEL
  • PUBLIKASHON
  • REUNION
  • Kon Nos Ta Prepará i Tradusí Nos Literatura?
    Ken Awe Ta Hasi e Boluntat di Yehova?
    • LÈS 23

      Kon Nos Ta Prepará i Tradusí Nos Literatura?

      Un ruman trahando den Departamento di Redakshon, Merka

      Departamento di Redakshon, Merka

      Un tim di traduktor na Surkorea

      Surkorea

      Un hòmber na Armenia ta mustra un buki ku Testigunan di Yehova a tradusí

      Armenia

      Un hóben na Burundi ta mustra un buki ku Testigunan di Yehova a tradusí

      Burundi

      Un señora na Sri Lanka ta mustra e revistanan ku Testigunan di Yehova a tradusí

      Sri Lanka

      Komo parti di nos esfuersonan pa deklará e ‘bon notisia na tur nashon, tribu, idioma i pueblo,’ nos ta produsí literatura na mas ku 750 idioma. (Revelashon 14:6) Kon nos ta logra kumpli ku e reto grandi akí? Nos ta hasi esaki ku yudansa di un staf internashonal di eskritor i un grupo grandi di traduktor dediká. Tur ta Testigu di Yehova.

      Ta prepará e teksto original na ingles. E Kuerpo Gobernante ta supervisá e aktividat di e Departamento di Redakshon na nos sede mundial. E departamento akí ta koordiná e labornan di e eskritornan ku ta sirbi na e sede mundial i na algun sukursal. E echo ku e eskritornan akí ta bini di diferente pais i di diferente kultura ta permití nan skirbi riba un variedat amplio di tópiko. P’esei hende di tur parti di mundu ta gusta nos publikashonnan.

      Ta manda e teksto pa e traduktornan. Despues ku a revisá i aprobá e material, ta mand’é elektrónikamente pa e timnan di traduktor rònt mundu, ku ta tradusí, revisá i korigí e teksto. Nan ta hasi esfuerso pa skohe e ‘palabranan korekto dje bèrdat’ pa tradusí e idea ingles mas mihó posibel den nan mes idioma.—Eklesiástes 12:10.

      Kòmpiuter ta yuda aselerá e proseso. Kòmpiuter no por remplasá eskritor i traduktor humano. Sinembargo, nan trabou por kana mas lihé ku yudansa di programanan di kòmpiuter manera dikshonario, spèlchèk i material di investigashon elektróniko. Testigunan di Yehova a diseñá un sistema ku ta permití nan taip teksto den sientos di idioma, kombiná teksto ku plachi i prepará e dokumentonan pa imprimí. Nan ta yama e programa akí MEPS (Sistema Elektróniko Multilingwe pa Produsí Publikashon).

      Dikon nos ta hasi tur e esfuersonan akí, asta pa idiomanan ku un par di mil hende so ta papia? Pasobra e boluntat di Yehova ta “pa tur sorto di hende ser salbá i yega na un konosementu eksakto di e bèrdat.”—1 Timoteo 2:3, 4.

      • Kon nos ta prepará nos publikashonnan?

      • Dikon nos ta tradusí nos literatura den asina tantu idioma?

  • Kon Nos Obra Mundial Ta Ser Finansiá?
    Ken Awe Ta Hasi e Boluntat di Yehova?
    • LÈS 24

      Kon Nos Obra Mundial Ta Ser Finansiá?

      Un persona ta duna un kontribushon boluntario
      Testigunan di Yehova den e trabou di prediká

      Nepal

      Trahadónan boluntario den e trabou di konstrukshon di Salòn di Reino na Togo

      Togo

      Boluntarionan trahando na sukursal di Gran Bretaña

      Gran Bretaña

      Tur aña nos organisashon ta publiká i distribuí miónes i miónes di Beibel i otro publikashon sin kobra pa nan. Nos ta konstruí i mantené tur nos Salònnan di Reino i sukursalnan. Nos ta perkurá pa míles di bètelita i misionero, i nos ta duna yudansa na momento di kalamidat. P’esei, kisas bo ta puntra bo mes: ‘Di unda e fondonan pa hasi tur e kosnan akí ta bini?’

      Nos no ta pidi diesmo ni kobra membresia ni pasa kolèkt. Aunke e gastunan pa kumpli ku e trabou di prediká ta haltu, nos no ta kana pidi sèn. Mas ku un siglo pasá, e di dos edishon di e Toren di Vigilansia, na ingles, a bisa ku nos ta konvensí ku Yehova ta sostené nos i ku “hamas nos lo roga òf pidi hende sosten”—i nos no a yega di hasi esei tampoko!—Mateo 10:8.

      Tur loke nos ta hasi ta ku sosten di donashon. Hopi hende ta apresiá nos obra di edukashon bíbliko i ta hasi donashon pa sostené esaki. Nos mes tambe ta kontentu di por duna di nos tempu, energia, plaka i otro rekursonan pa promové e boluntat di Dios den henter e tera. (1 Krónikanan 29:9) Na Salòn di Reino i na nos asamblea- i kongresonan tin kaha di kontribushon kaminda ken ku ta deseá por tira nan donashon. Òf bo por hasi donashon via nos website, jw.org. Mayoria di donashon ta bini di hende di ménos rekurso. Nan ta manera e biuda den nesesidat ku Hesus a papia asina bon di dje, pasobra aunke e por a tira dos sèn pretu so, el a duna di kurason. (Lukas 21:1-4) Pues, tur hende por krea e kustumber di “pone algu un banda” pa duna loke el a “disidí den su kurason.”—1 Korintionan 16:2; 2 Korintionan 9:7.

      Nos ta konvensí ku Yehova lo sigui motivá kurason di hende ku ke ‘onr’é ku nan kosnan balioso,’ sosteniendo asina e obra di Reino pa kumpli ku su boluntat.—Proverbionan 3: 9, NW.

      • Kiko ta hasi nos organisashon diferente for di otro religion?

      • Kon nos ta usa e kontribushonnan boluntario ku nos ta risibí?

  • Pakiko i Kon Nos Ta Konstruí Salòn di Reino?
    Ken Awe Ta Hasi e Boluntat di Yehova?
    • LÈS 25

      Pakiko i Kon Nos Ta Konstruí Salòn di Reino?

      Trahadónan boluntario di konstrukshon di Salòn di Reino na Bolivia

      Bolivia

      Salòn di Reino na Nigeria promé ku renobashon
      Salòn di Reino na Nigeria despues di renobashon

      Nigeria, promé i despues

      Konstrukshon di un Salòn di Reino na Tahiti

      Tahiti

      Manera e nòmber Salòn di Reino mes ta indiká, e siñansa di Beibel ku mas nos ta trata einan ta enfoká riba e Reino di Dios, e tema di Hesus su ministerio.—Lukas 8:1.

      Nan ta sentronan di adorashon berdadero den komunidat. For di einan, nos ta sali pa bai prediká e bon notisia di Reino. (Mateo 24:14) Aunke e Salònnan di Reino ta varia di tamaño i diseño, tur ta lugánan simpel kaminda por lo general mas ku un kongregashon ta reuní. Den e último añanan, nos a konstruí míles di Salòn di Reino (un promedio di sinku pa dia) pa akapará e oumento ku ta tumando lugá den e kongregashonnan. Kiko ta hasi tur esaki posibel?—Mateo 19:26.

      Ta konstruí nan ku donashonnan risibí. Ta manda e donashonnan akí sukursal pa asina kongregashonnan ku mester konstruí òf renobá nan Salòn di Reino por hasi esaki ku yudansa di e fondo akí.

      Ta konstruí nan ku yudansa di boluntarionan for di tur gremio sosial. Den hopi pais a forma Gruponan di Konstrukshon di Salòn di Reino. Tim di sirbidó i di boluntario di konstrukshon ta bai di un kongregashon pa otro den un pais, asta den áreanan aislá, pa yuda e kongregashonnan lokal ku e konstrukshon di nan Salònnan di Reino. Den otro pais, Testigunan kualifiká ta ser nombrá pa supervisá konstrukshon i renobashon di Salòn di Reino den un sierto region. Hopi ruman ku sierto ekspertisio i ku ta biba den e region ta ofresé nan mes pa yuda den e trabou di konstrukshon. Pero, mayoria di e boluntarionan ku ta bin yuda ta di e kongregashon lokal. Tur e trabounan akí ta posibel ku yudansa di spiritu santu i e esfuersonan ku e sirbidónan di Yehova ta hasi ku henter nan alma.—Salmo 127:1; Kolosensenan 3:23.

      • Dikon nos ta yama nos lugánan di adorashon Salòn di Reino?

      • Kon nos ta logra konstruí Salòn di Reino rònt mundu?

Publikashonnan na Papiamentu (Curaçao) (1986-2025)
Log Out
Log In
  • Papiamentu (Kòrsou)
  • Kompartí
  • Preferensia
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kondishonnan di Uso
  • Maneho di Privasidat
  • Konfigurashon di Privasidat
  • JW.ORG
  • Log In
Kompartí