BIBLIOTEKA ONLINE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTEKA ONLINE
Papiamentu (Kòrsou)
  • BEIBEL
  • PUBLIKASHON
  • REUNION
  • mwbr21 Mart pág. 1-5
  • Referensia pa Material i Tarea pa Reunion Nos Bida i Sirbishi Kristian

No tin vidio disponibel pa esaki.

Despensa, tin un problema pa habri e vidio.

  • Referensia pa Material i Tarea pa Reunion Nos Bida i Sirbishi Kristian
  • Referensia pa Material i Tarea pa Reunion Nos Bida i Sirbishi Kristian—2021
  • Suptema
  • 1-7 DI MART
  • TESORO DI E PALABRA DI DIOS | NUMBERNAN 7-8
  • “Kiko Nos Por Siña for di e Kampamentu di Israel?”
  • it-1-S 523 §7
  • Kongregashon
  • it-2-S 874 §1
  • Ruben
  • Hoya Spiritual
  • it-1-S 835
  • Primogénito, Promé Yu Hòmber
  • 8-14 DI MART
  • TESORO DI E PALABRA DI DIOS | NUMBERNAN 9-10
  • “Kon Yehova Ta Guia Su Pueblo”
  • it-1-S 403 §6
  • Kampamentu
  • w11-S 15/4 4 §4-5
  • Bo Ta Rekonosé Esnan Ku Dios Ta Usa pa Guia Nos?
  • Hoya Spiritual
  • it-1-S 226 §4
  • Asamblea
  • 15-21 DI MART
  • TESORO DI E PALABRA DI DIOS | NUMBERNAN 11-12
  • it-2-S 855 §2
  • Pleitamentu
  • Hoya Spiritual
  • it-2-S 288
  • Mana
  • 22-28 DI MART
  • TESORO DI E PALABRA DI DIOS | NUMBERNAN 13-14
  • Hoya Spiritual
  • it-1-S 740
  • E Tera Ku Dios A Duna Israel
  • 12-18 DI APREL
  • TESORO DI E PALABRA DI DIOS | NUMBERNAN 20-21
  • w09-S 1/9 19 §5
  • Un Hues Ku Semper Ta Hasi Loke Ta Hustu
  • 19-25 DI APREL
  • TESORO DI E PALABRA DI DIOS | NUMBERNAN 22-24
  • “Yehova Ta Hasi un Maldishon Bira un Bendishon”
  • bt-S 53 §5
  • Deklarando “e Bon Notisia Tokante Hesus”
  • it-2-S 250
  • Lokura
  • 26 DI APREL–2 DI MEI
  • TESORO DI E PALABRA DI DIOS | NUMBERNAN 25-26
  • Hoya Spiritual
  • it-2-S 238 §1-2
  • Límite
Referensia pa Material i Tarea pa Reunion Nos Bida i Sirbishi Kristian—2021
mwbr21 Mart pág. 1-5

Referensia pa Material i Tarea pa Reunion Nos Bida i Sirbishi Kristian

1-7 DI MART

TESORO DI E PALABRA DI DIOS | NUMBERNAN 7-8

“Kiko Nos Por Siña for di e Kampamentu di Israel?”

it-1-S 523 §7

Kongregashon

Den e nashon di Israel, e hòmbernan nombrá hopi bes tabata representá henter e pueblo. (Èsd 10:14) Pues, “e lidernan di e tribunan” a ofresé ofrenda despues ku a harma e tabernakel. (Num 7:1-11) Ademas, e saserdotenan, e levitanan i “e lidernan di e pueblo” a representá e nashon ora nan a sera un “pakto por eskrito” i a seya esaki den e dianan di Nehemías. (Neh 9:38–10:27) Durante e biahe di e israelitanan den desierto, 250 di e “representantenan di e asamblea, hòmbernan nombrá,” a djòin Kore, Datan, Abiram i On i a lanta kontra Moises i Aron. (Num 16:1-3) Di akuerdo ku e instrukshon di Dios, Moises a skohe 70 ansiano di Israel pa yud’é ku “e karga di e pueblo” ku e no por a karga su so. (Num 11:16, 17, 24, 25) Na Levítiko 4:15 e ta papia di “e ansianonan di e kongregashon” i ta parse ku e ansianonan di e nashon, nan kabesantenan, nan huesnan i nan ofisialnan tabata representante di e pueblo.—Num 1:4, 16; Hos 23:2; 24:1.

it-2-S 874 §1

Ruben

Den e kampamentu di Israel, e tribu di Ruben tabata banda di e tribu di Simeon i e tribu di Gad. E tres tribunan ei tabata kampa parti zùit di e tabernakel. Ora e tres tribunan ei tabata marcha, e tribu di Ruben tabata na kabes. I nan tabata marcha patras di e tres tribunan di Huda, Isakar i Zebulon. (Num 2:10-16; 10:14-20) Den e mesun sekuensia ei, e tribunan a bai ofresé nan ofrenda dia nan a inougurá e tabernakel.—Num 7:1, 2, 10-47.

Hoya Spiritual

it-1-S 835

Primogénito, Promé Yu Hòmber

Komo ku den e kasnan di Israel ta e yu hòmbernan mayó lo a bira kabes di kas, nan a representá henter e nashon. De echo, Yehova a referí na henter e nashon komo su primogénito pa motibu di e pakto ku el a sera ku Abraham. (Éks 4:22) Komo ku Yehova a salba nan bida, el a duna nan e siguiente mandamentu: “Santifiká pa mi tur primogénito, e promé yu ku nase di tur matris entre e yunan di Israel, tantu di hende komo di bestia.” (Éks 13:2) Pues, e promé yu hòmbernan tabata dediká na Dios.

8-14 DI MART

TESORO DI E PALABRA DI DIOS | NUMBERNAN 9-10

“Kon Yehova Ta Guia Su Pueblo”

it-1-S 403 §6

Kampamentu

E manera ku e kampamentu grandi akí a muda di un lugá pa otro ta un prueba maravioso di bon organisashon (Moises a menshoná 40 di e lugánan kaminda nan a kampa na Numbernan 33). Tanten ku e nubia a keda riba e tabernakel, e kampamentu a keda na e mesun lugá. Ora e nubia a move, e kampamentu a move. “Konforme e òrdu di SEÑOR, nan tabata keda kampa. E ora ei konforme e òrdu di SEÑOR nan tabata sali bai.” (Num 9:15-23) Dos tròmpèt di plata trahá di obra batí ku martin tabata indiká na henter e kampamentu ku Yehova a duna òrdu pa muda. (Num 10:2, 5, 6) Ora e pueblo a skucha e zonido di tròmpèt ta subi i baha, nan tabata sa ku Yehova ke pa henter e kampamentu muda. E promé bes ku esei a tuma lugá tabata “den e di dos aña [1512 P.K.], den e di dos luna, riba e di binti dia.” E arka di pakto tabata bai dilanti i tras di dje e promé tres tribunan ku Huda na kabes, siguí pa Isakar i Zebulon. Despues a sigui e yu hòmbernan di Gerson i e yu hòmbernan di Merari kendenan tabata karga e parti di e tabernakel ku tabata asigná na nan. I tras di nan tabatin tres tribu ku e tribu di Ruben na kabes, siguí pa e tribu di Simeon i e tribu di Gad. Despues a sigui e koatitanan kendenan tabata karga e artíkulonan di e santuario. I despues di nan, atrobe tabatin tres tribu ku e tribu di Efraim na kabes, siguí pa e tribu di Manases i e tribu di Benyamin. Finalmente tabatin e último tres tribunan ku Dan na kabes, siguí pa Aser i Naftalí. Pues, e tres tribunan te dilanti i e tres tribunan te patras tabata esnan mas fuerte i mas grandi.—Num 10:11-28.

w11-S 15/4 4 §4-5

Bo Ta Rekonosé Esnan Ku Dios Ta Usa pa Guia Nos?

Kon nos ta mustra ku nos ta apresiá e guia di Dios? Apòstel  Pablo a bisa: “Obedesé esnan ku ta dirigí boso i sea sumiso.” (Heb. 13:17) Esei no ta semper fásil. Por ehèmpel, imaginá bo ku bo tabata un israelita den tempu di Moises. Bo tin vários dia ta kana den desierto tras di e pilá di nubia i diripiente e ta stòp. Kon largu lo e keda einan? Un dia? Un siman? Algun luna? Kisas bo ta puntra bo mes: ‘Ta bale la pena pa mi saka tur loke mi a paketá?’ Promé, bo ta djis saka loke ta nesesario. Pero despues di koba den bo kosnan dia tras dia, bo ta fada i ta kuminsá saka tur kos. Pero nèt promé ku bo kaba di saka tur kos, e nubia a lanta i bo tin ku bolbe paketá. Esei lo no tabata nada dushi! Pero asina mes, e israelitanan mester a “sali bai [mesora, NW].”—Num. 9:17-22.

Awor, kon nos ta reakshoná ora nos ta haña guia di Dios? Nos ta purba di siguié “mesora”? Òf nos ta sigui hasi kos manera semper nos a hasi nan? Nos ta al dia ku e último instrukshonnan ku nos a risibí? Por ehèmpel, nos a haña instrukshon tokante kon pa dirigí estudio di Beibel i kon pa prediká na hende di otro idioma. Nos a haña instrukshon pa tene nos adorashon komo famia regularmente. Nos a haña instrukshon tokante kon pa komportá nos mes na kongreso i kon pa kooperá ku Komité di Kontakto ku Hospital. Bo ta al dia ku tur e instrukshonnan ei? Un otro manera ku nos ta mustra ku nos ta apresiá Dios su guia ta ora nos ta aseptá konseho. P’esei, ora di tuma desishon importante, nos no ta konfia den nos mes. Mas bien, nos ta buska guia di Yehova i di su organisashon. Meskos ku un mucha ta buska protekshon serka su mayornan ora tin un tormenta, nos tambe ta buska protekshon den Yehova su organisashon ora nos haña nos ku e problemanan di e mundu akí ku ta manera un tormenta.

Hoya Spiritual

it-1-S 226 §4

Asamblea

Ta Importante pa Reuní Huntu. Ta importante pa benefisiá mas tantu posibel di Yehova su provishon di reuní huntu pa haña kuminda spiritual. Nos por mira e importansia di esei den e selebrashon di Pasku Hudiu ku tabata tuma lugá tur aña. Kualke hòmber ku tabata limpi i ku no tabata di biahe pero ku a keda sin selebrá Pasku Hudiu mester a ser matá. (Num 9:9-14) Ora Rei Ezekías a manda yama tur habitante di Huda i Israel pa bini Herúsalèm pa selebrá Pasku Hudiu, su mensahe a bisa en parte: “O yunan di Israel, bolbe serka [Yehova] . . . no hasi boso nèk steif manera boso tatanan, ma someté boso na SEÑOR i drenta den su santuario ku el a konsagrá pa semper, i sirbi SEÑOR boso Dios, pa su rabia ardiente kita for di riba boso. . . . SEÑOR boso Dios ta yen di grasia i kompashon, i lo no bira su kara for di boso, si boso bolbe serka dje.” (2Kr 30:6-9) Si deliberadamente un hende no a asistí na e fiesta ei, esei lo a demostrá ku el a bira lomba pa Dios. Aunke e kristiannan no tabata selebrá fiesta manera Pasku Hudiu, Pablo a animá nan pa nan no keda sin asistí regularmente na e reunionnan di Dios su pueblo. El a bisa: “Laga nos presta atenshon na otro pa nos por stimulá otro pa mustra amor i hasi bon obra, i no keda sin bai e reunionnan, manera algun a tuma pa kustumber, sino mas bien animá otro, i muchu mas ainda ku boso ta mira e dia ta yega serka.”—Heb 10:24, 25; wak CONGREGACIÓN.

15-21 DI MART

TESORO DI E PALABRA DI DIOS | NUMBERNAN 11-12

it-2-S 855 §2

Pleitamentu

Murmuramentu. Murmuramentu ta desanimá hende i ta destruktivo. Un poko despues ku e israelitanan a sali for di Egipto, nan a kuminsá murmurá kontra Yehova. Nan a krítika e guia ku nan tabata haña pa medio di Moises i Aron. (Éks 16:2, 7) Ora e israelitanan tabata keha, Moises a bira asina desanimá ku e kier a muri. (Num 11:13-15) Murmuramentu ta asina peligroso ku e por hiba na morto. Aunke e pueblo a murmurá kontra Moises, den bista di Yehova, nan a murmurá kontra Su guia. (Num 14:26-30) Hopi di e israelitanan a pèrdè nan bida pa motibu ku nan tabata gusta kritiká.

Hoya Spiritual

it-2-S 288

Mana

Deskripshon. Mana tabata “blanku manera simia di koriander [òf, “silantro,” NW]” i e tabata “parse” leim di bedelio, algu paresido na un was transparente ku forma di pèrla. E tabata smak manera “buskuchi plat ku honing” (NW) òf “pan buskuchi hòrná ku zeta.” Despues di mula e mana den un mulina di man òf batié den un pilon (kònchi i stòki di palu òf piedra pa bati grano), nan tabata hereb’é òf traha forma di buskuchi kuné i hòrn’é.—Éks 16:23, 31; Num 11:7, 8.

22-28 DI MART

TESORO DI E PALABRA DI DIOS | NUMBERNAN 13-14

Hoya Spiritual

it-1-S 740

E Tera Ku Dios A Duna Israel

E tera ku Dios a duna Israel, sin duda, tabata un bon tera. Moises a manda un grupo di hòmber bai spioná e Tera Primintí i bini bèk ku algun di su frutanan. Nan a bini bèk ku figu, granatapel i un tròshi di wendrùif ku tabata asina grandi ku dos hòmber mester a karg’é na un bara. Aunke nan a haña miedu pasobra nan tabata falta fe, tòg nan a bisa: “Siertamente, e [tera] tin lechi i miel na abundansia.”—Num 13:23, 27.

12-18 DI APREL

TESORO DI E PALABRA DI DIOS | NUMBERNAN 20-21

w09-S 1/9 19 §5

Un Hues Ku Semper Ta Hasi Loke Ta Hustu

Promé, Dios no a manda Moises papia ku e pueblo i ménos ainda pa yama nan rebelde. Di dos, Moises i Aron no a glorifiká Dios. Dios a bisa: “Boso no a . . . santifiká mi.” (Num 20:12) Ora Moises a bisa “nos mester hasi awa sali,” ta komo si fuera el a bisa ku ta e i Aron—no Dios—lo a perkurá awa milagrosamente. Di tres, e kastigu ku Dios a duna nan tabata meskos ku otro sentensia ku Yehova a yega di duna den kaso similar. Dios no a permití e generashon anterior ku tabata rebelde drenta e tera di Kanan. Pues, el a hasi meskos ku Moises i Aron. (Numbernan 14:22, 23) Di kuater, Moises i Aron tabata e lidernan di Israel. Mas responsabilidat un hende tin mas Dios ta eksigí di dje.—Lukas 12:48.

19-25 DI APREL

TESORO DI E PALABRA DI DIOS | NUMBERNAN 22-24

“Yehova Ta Hasi un Maldishon Bira un Bendishon”

bt-S 53 §5

Deklarando “e Bon Notisia Tokante Hesus”

5 Awe, meskos ku den promé siglo, persekushon no a stòp e pueblo di Dios di prediká. Kada bes ku nan fòrsa e kristiannan muda di un lugá pa otro—sea pa un prizòn òf otro pais—e úniko kos ku ta pasa ta ku e bon notisia ta yega serka hende na e lugánan ei. Por ehèmpel, durante Segundo Guera Mundial, Testigunan di Yehova a duna bon testimonio den e kamponan di konsentrashon Nazi. Un hudiu ku a drenta den kontakto ku e Testigunan a bisa: “E kurashi di e prizoneronan ku tabata Testigu di Yehova a konvensé mi ku nan fe tabata basá riba Beibel i despues mi mes a bira un Testigu.”

it-2-S 250

Lokura

E Lokura di Oponé Yehova. Profeta Balam a kometé e bobedat di purba di profetisá kontra Israel pa e por haña plaka for di Rei Balak di Moab. Pero Yehova a prevení esei di tuma lugá. Apòstel  Pedro a skirbi tokante Balam: “Un bestia di karga ku no por papia a papia ku stèm di hende i a stroba e profeta di sigui su kaminda di lokura.” Pa Balam su lokura, e apòstel a usa e palabra griego parafronía ku ta transmití e idea di “un hende ku ta loko.”—2Pe 2:15, 16; Num 22:26-31.

26 DI APREL–2 DI MEI

TESORO DI E PALABRA DI DIOS | NUMBERNAN 25-26

Hoya Spiritual

it-2-S 238 §1-2

Límite

Ta parse ku distribushon di tera entre e tribunan tabata basá riba dos faktor: tiramentu di lòt i e tamaño di e tribu. Probablemente, e lòt tabata determiná mas o ménos unda kada tribu lo a bai, sea nort, zùit, ost òf wèst di e tera, na sabana kant’i laman òf band’i seru. Komo ku e desishon tabata bini di Yehova, esei tabata evitá yalursheit i pleitamentu entre e tribunan. (Pro 16:33) Yehova por a kontrolá e resultado di e tiramentu di lòt. Pues, e por a hasi sigur ku e lugá kaminda kada tribu a ser asigná tabata kuadra ku e profesia ku e patriarka Yakòb a duna riba su kama di morto. Nos ta haña e profesia akí na Génesis 49:1-33.

Despues ku nan a determiná e lugá geográfiko di e tribu, a base di e tiramentu di lòt, nan mester a determiná te unda e tera di kada tribu lo tabata. Nan tabata hasi esei a base di e di dos faktor: e tamaño di e tribu. “Boso mester heredá e tera pa medio di lòt segun boso famianan; esnan mas grandi boso mester duna mas herensia i esnan mas chikitu boso mester duna ménos herensia. Kaminda lòt kai pa kada un, esei lo ta di dje. Boso mester heredá konforme e tribunan di boso tatanan.” (Num 33:54) E desishon ku a ser tumá pa medio di lòt enkuanto e lugá geográfiko di e tera no tabata kambia, pero por a hasi ahuste sí na tamaño di e tera ku nan a heredá. Pues, ora e tera ku tabata asigná na e tribu di Huda a resultá di ta muchu grandi, a asigná un parti di e tera ei na e tribu Simeon.—Hos 19:9.

    Publikashonnan na Papiamentu (Curaçao) (1986-2025)
    Log Out
    Log In
    • Papiamentu (Kòrsou)
    • Kompartí
    • Preferensia
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kondishonnan di Uso
    • Maneho di Privasidat
    • Konfigurashon di Privasidat
    • JW.ORG
    • Log In
    Kompartí