43 Jesus askem olketa: “Then hao nao holy spirit muvim David+ for kolem hem Lord, taem hem sei, 44 ‘Jehovah* tok olsem lo Lord blo mi: “Sidaon lo raet hand blo mi go kasem taem mi putim olketa enemy blo iu andanit foot blo iu”’?+
36 Holy spirit+ muvim David for sei, ‘Jehovah* tok olsem lo Lord blo mi: “Sidaon lo raet hand blo mi go kasem taem mi putim olketa enemy blo iu andanit foot blo iu.”’+
42 Bikos David seleva hem talem insaed datfala buk, Psalms, ‘Jehovah* tok olsem lo Lord blo mi: “Sidaon lo raet hand blo mi 43 go kasem taem mi putim olketa enemy blo iu olsem stul for foot blo iu.”’+
34 David no go ap lo heven, bat hem talem disfala toktok, ‘Jehovah* sei lo Lord blo mi: “Sidaon lo raet hand blo mi 35 go kasem taem mi putim olketa enemy blo iu olsem stul for foot blo iu.”’+
3 Hem showimaot glory blo God+ and hem barava olsem God nao.+ Toktok blo hem wea garem paoa hem mekem evri samting for gohed. And bihaen hem mekem iumi klin from olketa sin blo iumi,+ hem sidaon lo raet hand blo God lo heven.+
13 Bat God no enitaem talem lo eni angel disfala toktok: “Sidaon lo raet hand blo mi go kasem taem mi putim olketa enemy blo iu olsem stul for foot blo iu.”+
12 Bat disfala man hem givim sakrifaes for olketa sin, wantaem nomoa, and hem sidaon lo raet hand blo God.+13 Then hem weit go kasem taem wea God putim olketa enemy blo hem olsem stul for foot blo hem.+