-
Matthew 20:29-34Niu World Transleison blo Holy Scripture
-
-
29 Taem olketa lusim Jericho staka pipol followim hem. 30 And lukim! tufala blind man wea sidaon lo saed road herem dat Jesus hem kam followim road, and tufala singaot olsem: “Lord, Son blo David, plis showim mercy lo mitufala!”+ 31 Bat pipol hia tok strong lo tufala, and talem tufala for kwaet. Nomata olsem, tufala gohed for singaot big olsem: “Lord, Son blo David, plis showim mercy lo mitufala!” 32 So Jesus hem stop, and kolem tufala kam and sei: “Wat nao iutufala laekem mi for duim for iutufala?” 33 Tufala sei lo hem: “Lord, openem eye blo mitufala.” 34 From Jesus sorre tumas lo tufala, hem tasim eye blo tufala,+ and semtaem nomoa tufala lukluk nao, and tufala go followim hem.
-
-
Mark 10:46-52Niu World Transleison blo Holy Scripture
-
-
46 Then olketa kam kasem Jericho. Bat taem Jesus and olketa disaepol blo hem and big grup wea followim olketa lusim Jericho, wanfala blind beggar wea nem blo hem Bartimaeus (wea hem son blo Timaeus), hem sidaon lo saed road.+ 47 Taem hem herem hao Jesus datfala Nazarene hem kam, hem start for singaot go olsem: “Jesus, Son blo David,+ plis iu showim mercy lo mi!”+ 48 Bat staka pipol tok strong lo hem and talem hem for stap kwaet. Nomata olsem, hem gohed for singaot big olsem: “Son blo David, plis showim mercy lo mi!” 49 So Jesus hem stop and sei: “Kolem hem kam.” So olketa kolem kam datfala blind man, and olketa sei lo hem: “Bae iu gud nao ia! Iu standap, man hia kolem iu.” 50 Hem wantaem jamp ap, aotem longfala kaleko blo hem, and hem go lo Jesus. 51 Then Jesus sei lo hem: “Wat nao iu laekem mi for duim for iu?” Blind man hia sei lo hem: “Rab·bo′ni,* mekem mi for lukluk moa.” 52 And Jesus sei lo hem: “Iu go. Faith blo iu mekem iu gud bak.”+ And semtaem nomoa hem lukluk nao,+ and hem start followim Jesus lo road.
-