Wastaoa ONLINE LIBRARY
Wastaoa
ONLINE LIBRARY
Solomon Islands Pidgin
  • BIBLE
  • OLKETA PABLIKESON
  • OLKETA MEETING
  • lfb leson 58 p. 140-p. 141 par. 3
  • Jerusalem Hem Distroe

Disfala sekson no garem eni video.

Sorre, disfala video no savve plei distaem.

  • Jerusalem Hem Distroe
  • Olketa Leson Iu Savve Lanem lo Bible
  • Olketa Nara Article
  • Jehovah Bae Judgem Evriwan Followim Samting wea Olketa Duim
    Christian Laef and Ministry Bilong Iumi—Meeting Buk—2017
  • Insaed Buk blo Jeremiah
    Niu World Transleison blo Holy Scripture
Olketa Leson Iu Savve Lanem lo Bible
lfb leson 58 p. 140-p. 141 par. 3
Jerusalem and datfala temple wea fire bonem

LESON 58

Jerusalem Hem Distroe

Pipol lo Judah lusim Jehovah moa and worshipim olketa false god. For staka years nao Jehovah trae for helpem olketa. Hem sendem staka profet for warnim olketa, bat olketa no laek for lisin. Olketa mek fani lo olketa profet hia. Wat nao Jehovah duim for finisim wei for worshipim idol?

Nebuchadnezzar, king blo Babylon hem winim staka nation. Firstaem wea hem winim Jerusalem, hem holem King Jehoiachin, olketa prince, olketa strong soldia, and olketa man wea savve wakem samting lo wood, and hem tekem evriwan go lo Babylon. Hem tekem tu evri riches from temple blo Jehovah. Then Nebuchadnezzar markem Zedekiah for king blo Judah.

Firstaem Zedekiah obeyim Nebuchadnezzar. Bat olketa nation wea stap klosap and olketa false profet advaesem Zedekiah for bighed againstim Babylon. Jeremiah warnim hem olsem: ‘If iu bighed, bigfala hangere, nogud sik bae kasem pipol lo Judah and olketa bae killim iufala dae.’

Bihaen eit years lo rul blo Zedekiah, hem disaed for bighed againstim Babylon. Hem askem army blo Egypt for helpem hem. So Nebuchadnezzar sendem army blo hem for attakim Jerusalem, and olketa camp raonem datfala taon. Jeremiah talem Zedekiah olsem: ‘Jehovah sei if iu sarenda lo olketa blo Babylon, bae olketa no killim iu dae and bae olketa no spoelem datfala taon. Bat if iu no sarenda, olketa lo Babylon bae bonem Jerusalem and tekem iu for prisoner.’ Zedekiah sei: ‘Bae mi no sarenda!’

Wan and haf year bihaen, army blo Babylon brekem wall blo Jerusalem and bonem datfala taon lo fire. Olketa bonem datfala temple, killim dae staka pipol, and tekem staka thousand pipol for prisoner.

Zedekiah ranawe go aot from Jerusalem, bat olketa lo Babylon ronem hem. Olketa holem hem klosap lo Jericho and tekem hem go lo Nebuchadnezzar. King blo Babylon mekem Zedekiah for lukim taem olketa killim dae olketa son blo hem. Then Nebuchadnezzar mekem Zedekiah for blind and putim hem lo prison, and gogo hem dae lo there. Bat Jehovah promisim pipol blo Judah olsem: ‘Afta 70 years, bae mi tekem iufala kam bak lo Jerusalem.’

Wat nao bae happen lo olketa young pipol wea olketa tekem for prisoner lo Babylon? Hao, bae olketa gohed loyal lo Jehovah?

“Jehovah God, datfala Olmaeti, olketa judgment blo iu barava stret and raeteous.”—Revelation 16:7

Olketa Kwestin: Hu nao Nebuchadnezzar? Wat nao hem duim lo Jerusalem? Hu nao Zedekiah?

2 Kings 24:1, 2, 8-20; 25:1-24; 2 Chronicles 36:6-21; Jeremiah 27:12-14; 29:10, 11; 38:14-23; 39:1-9; Ezekiel 21:27

    Solomon Islands Pidgin Pablikeson (1988-2024)
    Log Aot
    Log In
    • Solomon Islands Pidgin
    • Sharem
    • Settings
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Terms of Use
    • Privacy Policy
    • Privacy Setting
    • JW.ORG
    • Log In
    Sharem