Wastaoa ONLINE LIBRARY
Wastaoa
ONLINE LIBRARY
Solomon Islands Pidgin
  • BIBLE
  • OLKETA PABLIKESON
  • OLKETA MEETING
  • my story 61
  • David Kamap King

Disfala sekson no garem eni video.

Sorre, disfala video no savve plei distaem.

  • David Kamap King
  • Bible Story Buk Bilong Mi
  • Olketa Nara Article
  • David and Saul
    Olketa Leson Iu Savve Lanem lo Bible
  • Why David Mas Ranawe
    Bible Story Buk Bilong Mi
  • Insaed Buk blo 1 Samuel
    Niu World Transleison blo Holy Scripture
  • “Teachim Mi for Duim Wanem Iu Laekem”
    Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2012
Samfala Moa
Bible Story Buk Bilong Mi
my story 61
Long naet, David kolem go King Saul

STORY 61

David Kamap King

SAUL hem trae moa for kasholem David. Hem tekem 3,000 best soldia bilong hem and go lukaotem hem. Taem David hem savve long diswan, hem sendem olketa spae for faendemaot wea nao Saul and olketa man bilong hem sleep long datfala naet. Then David askem tufala man bilong hem: ‘Hu nao bae go long camp bilong Saul witim mi?’

A·bishʹai hem sei: ‘Mi nao bae kam.’ A·bishʹai hem son bilong sista bilong David, Ze·ruʹiah. Taem Saul and olketa man bilong hem sleep, David and A·bishʹai creep go kwaet insaed long camp. Olketa tekem spia and botol wata bilong Saul, wea stap klosap long hed bilong hem. No eniwan lukim or herem olketa from olketa deepim sleep.

Lukim David and A·bishʹai long hia. Olketa ranawe, and stap sef antap long wanfala hill. David hem shout go daon long army chief bilong Israel: ‘Abʹner, why nao iu no protectim masta bilong iu, king? Lukim! Wea nao spia and wata botol bilong hem?’

Saul hem wekap. Hem heresavve voice bilong David, and hem ask: ‘Waswe, datwan hem iu, David?’ Waswe, iu savve lukim Saul and Abʹner long daon?

David hem ansarem Saul olsem: ‘Ia, lord bilong mi king.’ Then David hem ask: ‘Why nao iu trae for kasholem mi? Wanem nogud samting nao mi duim? Spia bilong iu long hia, O king. Talem wanfala man bilong iu for kam and tekem.’

King Saul herem voice bilong David

Saul hem sei: ‘Mi nao rong, mi duim krangge samting.’ So David hem go, and Saul hem go bak long hom bilong hem. Bat David hem sei: ‘Masbi enitaem Saul bae killim mi dae. Mi mas ranawe go long land bilong olketa Phi·lisʹtine.’ And hem nao samting wea David duim. Hem trikim olketa Phi·lisʹtine and mekem olketa tingse hem saedem olketa.

Bihaen, olketa Phi·lisʹtine go for faet againstim Israel. Long datfala faet, Saul and Jonʹa·than dae. Diswan mekem David hem sorre tumas, and hem raetem wanfala naes singsing olsem: ‘Mi feel sorre tumas for iu, brata bilong mi Jonʹa·than. Mi lovem iu tumas!’

Bihaen long diswan David go bak long Israel long taon bilong Heʹbron. Wanfala war hem gohed long there midolwan long olketa wea chusim son bilong Saul, Ish–boʹsheth for king, and olketa narawan wea wantem David for kamap king. Bat gogo olketa man bilong David win. David hem 30 year taem hem kamap king. For seven and haf year hem rul long Heʹbron. Samfala son bilong hem nao, Amʹnon, Abʹsa·lom and Ad·o·niʹjah.

Then wantaem David and olketa man bilong hem go for faet againstim and tekovarem wanfala taon wea luk naes tumas, Jerusalem. Joʹab, wea hem narafala son bilong sista bilong David, Ze·ruʹiah, hem leadim disfala faet. So David givim reward long Joʹab taem hem mekem hem kamap chief long army bilong hem. So David start nao for rul long taon bilong Jerusalem.

1 Samuel 26:1-25; 27:1-7; 31:1-6; 2 Samuel 1:26; 3:1-21; 5:1-10; 1 Chronicles 11:1-9.

Olketa Study Kwestin

    Solomon Islands Pidgin Pablikeson (1988-2024)
    Log Aot
    Log In
    • Solomon Islands Pidgin
    • Sharem
    • Settings
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Terms of Use
    • Privacy Policy
    • Privacy Setting
    • JW.ORG
    • Log In
    Sharem