Chapter 3
Man for Readyim Way Hem Born
ELIZABETH hem klosap ready for bornim baby bilong hem. Long threefela month wea go past finis, Mary stap withim hem. But distaem Mary mas say gudbae and wakabaot farawe go back long Nazareth. Bihaen long sixfela month hem tu bae bornim wanfela baby.
Bihaen Mary hem go back, Elizabeth hem bornim pikinini. Evriwan hapi tumas taem hem bornim baby gud and Elizabeth and baby they healthy! Taem Elizabeth showim small wan hia long olketa neibor and relative, evriwan they hapi.
Long mek-eit day bihaen hem born, for fitim Law bilong God, wanfela baby boy long Israel mas circumcise. Long taem hia olketa fren and relative they kam for visit. Olketa say disfela boy mas garem nem bilong dadi bilong hem, Zechariah. But Elizabeth strong for talem samting. “No moa nao!” hem say, “but nem bilong hem mas John.” Remember, datwan nao nem wea angel Gabriel say they mas kolem long datfela pikinini.
But, olketa fren they argue and say: “No any relative bilong iufela hem garem datfela nem.” Then they mekem saen for askim dadi bilong hem abaot wanem nem nao hem wantim for boy bilong hem. Zechariah ask for wanfela samting for raet long hem and evriwan sapraes tumas taem hem raetem: “John nao nem bilong hem.”
Long sem taem, Zechariah hem start for toktok moa. Maet iu remember hao hem no savvy toktok from hem no believim samting wea angel talem abaotem way wea Elizabeth bae garem wanfela pikinini. Well, taem Zechariah hem toktok, evri neibor they sapraes for gud and say long olketa seleva: “Wanem nao disfela youngfela pikinini bae duim?”
Zechariah hem fulap withim holy spirit, and hem talem praise olsem: “Blessim Jehovah God bilong Israel, bikos hem lukluk kam and sevem pipol bilong hem. And hem raisim ap wanfela horn bilong salvation for iumi long haos bilong David servant bilong hem.” Disfela “horn bilong salvation,” hem nao Lord Jesus, wea no born yet. Thru long hem, Zechariah hem say, God bae “givim iumi, bihaen hem sevem iumi from hand bilong olketa enemy, privilege for strong for duim holy service long hem withim loyal and raeteous fasin front long hem for full laef bilong iumi.”
Then Zechariah talem disfela profesi abaotem son bilong hem, John: “But for iu, youngfela pikinini, olketa bae kolem iu wanfela profet bilong Most Hae, from iu bae go firstaem front long Jehovah for readyim olketa way bilong hem, for givim savvy bilong salvation long pipol bilong hem thru long way for forgivim olketa sin bilong them, bikos God bilong iumi hem feel sorry and care. Withim diskaen sorry, niufela day bae kam long iumi from on top, for givim laet long olketa wea sidaon long darkness and shadow bilong dae, for leadim go-go bilong iumi long nambawan way bilong peace.”
Long disfela taem Mary, wea hem no marit yet, hem kasem back hom bilong hem long Nazareth. Wanem nao bae happen long hem taem evriwan start for luksavvy hem babule? Luke 1:56-80; Leviticus 12:2, 3.
▪ John hem haomas month winim Jesus?
▪ Wanem nao happen taem John hem eit day old?
▪ Hao nao God lukluk kam long pipol bilong hem?
▪ Profesi show aot wanem kaen work nao John bae duim?