Wastaoa ONLINE LIBRARY
Wastaoa
ONLINE LIBRARY
Solomon Islands Pidgin
  • BIBLE
  • OLKETA PABLIKESON
  • OLKETA MEETING
  • lfb leson 92 p. 214-p. 215 par. 1
  • Jesus Appear lo Olketa Fisherman

Disfala sekson no garem eni video.

Sorre, disfala video no savve plei distaem.

  • Jesus Appear lo Olketa Fisherman
  • Olketa Leson Iu Savve Lanem lo Bible
  • Olketa Nara Article
  • Jesus Kam Long Saedsea Long Galilee
    Jesus—Road, Truth, and Laef
  • Long Sea Bilong Galilee
    Nambawan Man wea Winim Evri Otherfela Man
  • Hem Trae Hard For No Fraet And No Daot
    Garem Sem Faith Olsem Olketa
  • Peter Garem Daot and Fraet Bat Hem Winim Datwan
    Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2010
Samfala Moa
Olketa Leson Iu Savve Lanem lo Bible
lfb leson 92 p. 214-p. 215 par. 1
Jesus story witim olketa disaepol blo hem taem olketa bonem fish lo fire

LESON 92

Jesus Appear lo Olketa Fisherman

No longtaem bihaen Jesus appear lo olketa aposol blo hem, Peter disaed for go fishing lo Sea blo Galilee. Thomas, James, John and samfala nara disaepol tu go witim hem. Olketa fishing for full naet bat olketa nating kasem eni fish.

Lo early morning, olketa lukim wanfala man standap lo shore. Hem singaot go lo olketa: ‘Hao, iufala kasem eni fish?’ Olketa sei lo hem: ‘Nomoa!’ Datfala man sei: ‘Torowem net blo iufala lo raet saed lo boat.’ Taem olketa duim datwan, net blo olketa hem fulap lo staka fish, gogo olketa no savve pullim go insaed lo boat. John kwiktaem luksavve datfala man hem Jesus and hem sei: ‘Hem Lord blo iumi!’ Semtaem nomoa, Peter jamp go insaed lo sea and swim go lo shore. Olketa nara disaepol kam bihaen insaed lo boat.

Taem olketa arrive lo sandbis, olketa lukim bred and fish ontop lo hot chakol. Jesus talem olketa for tekem kam samfala fish moa for bonem. Then hem sei lo olketa: ‘Iufala kam and kaikai.’

Peter kasem Jesus lo shore and olketa nara disaepol kam bihaen insaed lo boat

Taem olketa kaikai finis, Jesus askem Peter: ‘Hao, iu lovem mi winim fishing?’ Peter sei: ‘Ia, Lord, iu savve mi lovem iu.’ Jesus sei: ‘Then feedim olketa young sheepsheep blo mi.’ Jesus askem hem moa: ‘Peter, hao, iu lovem mi?’ Peter sei: ‘Lord, iu savve mi lovem iu.’ Jesus sei: ‘Lukaftarem olketa smol sheepsheep blo mi.’ Jesus askem hem mek-thri taem moa. Peter hem sorre tumas. Hem sei: ‘Lord, iu savve lo evri samting. Iu savve mi lovem iu.’ Jesus sei: ‘Feedim olketa smol sheepsheep blo mi.’ Then hem talem Peter: “Iu gohed followim mi.”

“[Jesus] sei lo tufala: ‘Kam followim mi, and bae mi teachim iutufala hao for fishing for kasem olketa man.’ Semtaem nomoa, tufala lusim olketa net blo tufala and followim hem nao.”—Matthew 4:19, 20

Olketa Kwestin: Wat nao mirakol wea Jesus duim for olketa fisherman? Lo tingting blo iu, why nao Jesus askem Peter thrifala taem: ‘Hao, iu lovem mi?’

John 21:1-19, 25; Acts 1:1-3

    Solomon Islands Pidgin Pablikeson (1988-2024)
    Log Aot
    Log In
    • Solomon Islands Pidgin
    • Sharem
    • Settings
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Terms of Use
    • Privacy Policy
    • Privacy Setting
    • JW.ORG
    • Log In
    Sharem