Wastaoa ONLINE LIBRARY
Wastaoa
ONLINE LIBRARY
Solomon Islands Pidgin
  • BIBLE
  • OLKETA PABLIKESON
  • OLKETA MEETING
  • w03 4/1 p. 31
  • Kwestin From Reader

Disfala sekson no garem eni video.

Sorre, disfala video no savve plei distaem.

  • Kwestin From Reader
  • Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2003
  • Olketa Nara Article
  • Olketa Main Point From Buk Wan Bilong Psalms
    Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2006
  • Olketa Main Point From Buk Tu Bilong Psalms
    Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2006
Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2003
w03 4/1 p. 31

Kwestin From Reader

Why nao wei for nambarem each psalm and each verse insaed buk bilong Psalms hem difren long olketa difren Bible transleison?

Firstfala full Bible wea garem namba for olketa chapter and verse hem long French languis wea Robert Estienne nao wakem long 1553. Bat, longtaem bifor datwan, buk bilong Psalms divaed long olketa sekson olsem. Diswan hem bikos difren pipol raetem olketa psalm and olketa hipimap tugeta long wanfala buk.

Luk olsem, Jehovah nao first directim David for putim tugeta wanfala kolekson bilong olketa psalm for iusim long pablik worship. (1 Chronicles 15:16-24) Maet Ezra, wanfala priest and “man wea savve tumas for copyim law,” waka for putim tugeta full buk bilong Psalms for kamap wanem iumi garem distaem. (Ezra 7:6) So buk bilong Psalms garem olketa wanwan psalm taem Ezra putim tugeta.

Long wanfala tok wea aposol Paul givim long synagogue long Antioch (Pisidia) long first missionary gogo bilong hem, hem talem toktok from buk bilong Psalms: “Olsem olketa raetem finis long mek-tu psalm, ‘Iu son bilong mi, mi kamap Dadi bilong iu long disfala day.’ ” (Acts 13:33) Long staka Bible distaem, olketa toktok hia still stap long verse 7 bilong mek-tu psalm. Bat, olketa difren Bible transleison garem olketa difren wei for nambarem olketa psalm. Diswan hem bikos samfala Bible transleison iusim Hebrew Masoretic text, and olketa nara Bible transleison iusim Greek Septuagint, and Greek Septuagint hem transleison from Hebrew languis wea olketa finis for transleitim long mek-tu century B.C.E. Olsem example, datfala Latin Vulgate, wea olketa iusim for transleitim planti Catholic Bible, iusim wei for nambarem olketa psalm followim Greek Septuagint, bat, New World Translation and olketa nara Bible transleison followim Hebrew Masoretic text.

Wanem nao difren long Hebrew Masoretic text and Greek Septuagint? Hebrew Masoretic text garem 150 psalm. Bat, Greek Septuagint, joinim Psalms 9 and 10 for kamap wanfala and Psalms 114 and 115 kamap wanfala tu. Nara samting moa, Psalms 116 divaed long tufala psalm and Psalm 147 tu olsem. Nomata full namba bilong psalms stap semsem, wei for nambarem from Psalm 10 go kasem Psalm 146 long Greek Septuagint hem low long wan psalm from Hebrew Masoretic text. Dastawe, Psalm 23 wea staka savve gud hem Psalm 22 long Douay Version, wea followim wei for nambarem bilong Latin Vulgate, wea followim Greek Septuagint.

Last samting, namba bilong olketa verse long samfala psalm maet difren long olketa nara Bible transleison. Why nao hem olsem? Hem bikos samfala Bible transleison followim “kastom bilong olketa Jew for putim superscription (olketa toktok wea kam firstaem) for kamap first verse,” hem nao wanem McClintock and Strong’s Cyclopedia talem, bat, olketa nara Bible transleison no duim olsem. For tok stret, sapos title or superscription hem long tumas, planti taem olketa kaontem olsem tufala verse, and datwan mekem namba bilong olketa verse long psalm go ap tu.

    Solomon Islands Pidgin Pablikeson (1988-2024)
    Log Aot
    Log In
    • Solomon Islands Pidgin
    • Sharem
    • Settings
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Terms of Use
    • Privacy Policy
    • Privacy Setting
    • JW.ORG
    • Log In
    Sharem