Wastaoa ONLINE LIBRARY
Wastaoa
ONLINE LIBRARY
Solomon Islands Pidgin
  • BIBLE
  • OLKETA PABLIKESON
  • OLKETA MEETING
  • ijwia chap. 6
  • “Mi Lukim Lord Nao!”

Disfala sekson no garem eni video.

Sorre, disfala video no savve plei distaem.

  • “Mi Lukim Lord Nao!”
  • Followim Faith blo Olketa
  • Subheding
  • Olketa Nara Article
  • Olketa “Iusim Samting wea Olketa Garem for Lukaftarem Jesus and Olketa Aposol”
  • Hem “Standap Klosap Long Post wea Olketa Nilam Jesus Long Hem”
  • “Mi Savve Go Tekem Hem”
  • “Mi Lukim Lord Nao!”
  • “Olketa Nating Bilivim Olketa”
  • Hem Gohed Faithful Nomata Hem Sorre Tumas
    Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2014
  • Hem Willing for Waka for Jehovah
    Garem Sem Faith Olsem Olketa
  • Wanem Iumi Lanem From Mary
    Wastaoa wea Talemaot Kingdom Bilong Jehovah—2009
  • Jesus Hem Laef Bak!
    Jesus—Road, Truth, and Laef
Samfala Moa
Followim Faith blo Olketa
ijwia chap. 6
Mary Magdalene.

FOLLOWIM FAITH BLO OLKETA | MARY MAGDALENE

“Mi Lukim Lord Nao!”

Mary Magdalene luk go ap lo skae and hem draem tias from eye blo hem. Lord blo hem wea hem lovem hem hange lo post. Nomata hem lo midolday “bat evriwea start for dark nao”! (Luke 23:44, 45) Mary putim kaleko raonem shoulder blo hem for keepim hem warm and go standap klosap lo olketa nara woman. Hem no dark bikos moon haedem sun bikos datwan bae gohed for tu-thri minute nomoa, bat hem dark for thrifala hour. Maet Mary and olketa narawan wea standap klosap lo Jesus start for herem olketa animal wea olketa no savve herem lo daytaem bat herem lo naet nomoa. Samfala wea lukim wanem hem happen “olketa barava fraet fogud and sei: ‘Barava Son bilong God nao disfala man!’” (Matthew 27:54) Maet olketa follower blo Jesus and olketa narawan tingse samting wea happen showimaot Jehovah barava sorre tumas and hem kros lo nogud samting wea pipol duim lo Son blo hem.

Mary Magdalene les for lukim nogud samting wea happen lo Jesus, bat hem no laek go from hem tu. (John 19:25, 26) Masbi Jesus barava feelim pain tumas. Mami blo Jesus tu barava needim comfort and help.

From Jesus duim plande samting for helpem Mary, Mary laek for duim evri samting wea hem fit for duim for helpem Jesus. Lo bifor, Mary garem barava nogud laef and pipol ting daonem hem, bat Jesus changem laef blo Mary. Hem mekem Mary garem hapi laef and pipol respectim hem. Hem kamap woman wea garem bigfala faith. Hao nao olsem? And wanem nao iumi lanem from faith blo hem?

Olketa “Iusim Samting wea Olketa Garem for Lukaftarem Jesus and Olketa Aposol”

Firstaem wea Bible story abaotem Mary Magdalene hem taem Jesus duim nambawan samting for hem. Jesus mekem hem kamap free from nogud samting wea mekem hem olsem slave. Lo taem blo Jesus, plande demon savve spoelem laef blo staka pipol, and olketa demon hia savve go insaed lo samfala man and kontrolem olketa. Iumi no savve wanem olketa demon duim lo Mary Magdalene, bat iumi savve sevenfala demon stap lo hem and kontrolem hem. And Jesus Christ nao raosem sevenfala demon hia!—Luke 8:2.

Distaem Mary hem free and hem garem niu laef. Wanem nao hem savve duim for showimaot hem tinghae lo datwan? Hem kamap wanfala faithful follower blo Jesus. And hem lukim wanfala wei wea hem savve help. Jesus and olketa aposol blo hem needim kaikai, kaleko, and ples for sleep. Olketa man hia no rich and lo datfala taem olketa no duim waka for selen. For helpem olketa gohed lo waka for preach and teachim pipol, olketa bae needim olketa material samting.

Mary and olketa nara woman help for provaedem need blo olketa. Olketa woman “iusim samting olketa garem for lukaftarem Jesus and olketa aposol bilong hem.” (Luke 8:1, 3) Maet samfala woman hia rich. Bible no talem sapos olketa woman hia redyim kaikai, wasim kaleko, or faendem olketa ples for Jesus and olketa aposol sleep lo hem taem olketa visitim each vilij. Bat olketa woman hia willing for helpem Jesus and olketa aposol taem olketa travel, wea maet namba blo olketa nao 20-fala man. Waka wea olketa woman hia duim barava helpem Jesus and olketa aposol for gohed strong for duim preaching waka. Mary savve hem no savve changem bak barava big samting wea Jesus duim for hem, bat hem hapi tumas for duim best blo hem for helpem Jesus!

Staka pipol lo world distaem savve ting daonem man wea duim waka wea luk olsem hem no important. Bat God no ting olsem. Masbi God hem hapi tumas taem hem lukim wei wea Mary duim best blo hem for sapotim Jesus and olketa aposol! Distaem tu plande faithful Christian hapi for duim waka olsem for helpem olketa narawan. Samfala taem, wei for duim smol samting for helpem narawan or for talem naesfala toktok savve encouragem hem. Jehovah tinghae lo olketa samting olsem.—Provebs 19:17; Hebrew 13:16.

Hem “Standap Klosap Long Post wea Olketa Nilam Jesus Long Hem”

Mary Magdalene hem wanfala lo olketa woman wea go witim Jesus lo Jerusalem for datfala Pasova lo 33 C.E. (Matthew 27:55, 56) Taem Mary herem olketa arrestim and kotem Jesus lo naet, masbi Mary hem feel nogud tumas. And then nius hem moa worse. Olketa bigman blo Jew religion witim olketa pipol putim hevi lo Pontius Pilate wea bigman lo gavman blo Rome for judgem Jesus for dae lo post. Maet Mary lukim Masta blo hem Jesus taem hem stragol for wakabaot and karem bigfala post wea hem bae dae lo hem bikos olketa bin whipim hem nogud and body blo hem wik.—John 19:6, 12, 15-17.

Lo midolday taem hem dark, Mary Magdalene and olketa nara woman “standap klosap long post wea olketa nilam Jesus lo hem.” (John 19:25) Mary, wea stap witim Jesus go kasem taem hem dae, hem lukim and herem Jesus talem aposol John wea hem lovem tumas for lukaftarem mami blo hem. Mary herem Jesus krae lo Dadi blo hem. And hem herem disfala last samting wea Jesus sei bifor hem dae, “Mi duim finis evri samting wea iu askem mi for duim.” Mary feel sorre tumas. Nomata olsem, bihaen Jesus dae, Mary gohed stap lo datfala ples. Bihaen, Mary gohed sidaon klosap lo niu cave wea datfala rich man Joseph blo Arimathea putim body blo Jesus lo hem.—John 19:30; Matthew 27:45, 46, 57-61.

Example blo Mary helpem iumi for tingim wanem iumi savve duim taem olketa brata and sista blo iumi kasem hard taem. Maet iumi no savve stopem datfala hard taem or pain wea olketa kasem. Bat iumi savve showimaot iumi tingim olketa and no fraet for helpem olketa. Taem samwan kasem hard taem and hem lukim gud fren blo hem stap witim hem, datwan savve barava helpem hem. Wei wea iumi helpem fren blo iumi savve strongim hem and showimaot iumi faithful lo God and lo olketa brata.—Provebs 17:17.

Mary Magdalene comfortim Mary, mami blo Jesus, taem Jesus hange lo post. Olketa man, olketa woman, and wanfala soldia blo Rome standap klosap.

Iumi sure mami blo Jesus kasem comfort taem Mary Magdalene stap witim hem

“Mi Savve Go Tekem Hem”

Bihaen olketa putim body blo Jesus lo cave, Mary witim samfala nara woman go peim olketa samting wea smel naes tumas for putim lo body blo Jesus. (Mark 16:1, 2; Luke 23:54-56) Then lo early morning bihaen lo Sabbath, olketa wakabaot kam lo road taem hem no daylaet gud yet for go lo cave blo Jesus. Taem olketa wakabaot, olketa ting raonem hu nao bae helpem olketa for rolim go bigfala ston wea satem datfala cave. (Matthew 28:1; Mark 16:1-3) Nomata olsem, olketa no tane raon for go bak. From olketa garem faith, olketa duim best blo olketa and trustim Jehovah for helpem olketa.

Maet Mary nao first wan for kasem datfala cave. Hem seke taem hem arrive. Ston wea satem datfala cave hem aot finis and cave hem emti! From hem woman wea no hol bak for duim samting, hem ran go lo Peter and John for talem tufala wanem hem lukim. Masbi hem shortwind taem hem sei: “Olketa tekem nao body bilong Lord from cave hia, and mifala no savve long wea nao olketa putim hem”! Peter and John ran go lo cave and lukim hem emti, so olketa go bak lo haos blo olketa.a—John 20:1-10.

Taem Mary kam bak lo cave, hemseleva gohed stap lo there. Lo barava early morning, Mary feel sorre tumas bikos hem lukim cave hem emti and hem kwaet tumas, so hem gohed krae. Hem bendaon and luk go insaed lo datfala cave bikos hem still no bilivim Lord blo hem no stap, and then hem seke fogud. Tufala angel wea werem white kaleko sidaon lo ples wea body blo Jesus bin stap lo hem! Olketa askem hem: “Why nao iu krae?” Hem no savve wanem for talem so hem repeatim wanem hem sei lo olketa aposol: “Olketa tekem go Lord bilong mi nao and mi no savve long wea nao olketa putim body bilong hem.”—John 20:11-13.

Bihaen hem tok olsem nomoa, hem tane raon and lukim wanfala man standap lo there. Hem no luksavve lo man hia, and tingse hem man wea lukaftarem datfala ples. Man hia askem hem: “Woman, why nao iu krae? Hu nao iu lukaotem?” Mary sei lo hem: “Sapos iu nao tekem hem, plis talem mi long wea nao iu putim body bilong hem, mekem mi savve go tekem hem.” (John 20:14, 15) Tingim wanem Mary talem. Waswe, Mary seleva savve liftimap and karem body blo Jesus Christ, wea hem wanfala strong man? Mary no stop for ting raonem kaen samting olsem. Hem savve hem mas traem best blo hem nomoa.

Mary Magdalene standap front lo cave wea olketa putim body blo Jesus lo hem, and wanfala man standap bihaen lo Mary.

“Mi savve go tekem hem”

Taem iumi kasem olketa hard taem wea luk olsem iumi no savve winim, waswe, iumi savve followim example blo Mary Magdalene? Sapos iumi tingim nomoa olketa wik point blo iumi and wanem iumi no fit for duim, maet iumi fraet and wiki nao gogo iumi no savve duim eni samting. Bat sapos iumi disaed strong for duim best blo iumi and trustim God for lukaftarem olketa nara samting, maet iumi savve duim staka samting winim wanem iumi tingim. (2 Corinth 12:10; Philippi 4:13) Important samting nao, iumi bae mekem Jehovah hapi. Mary duim datwan and Jehovah rewardim hem lo nambawan wei.

“Mi Lukim Lord Nao!”

Man wea standap front lo Mary hem no man wea lukaftarem datfala ples. Lo firstaem, hem wanfala carpenter, then hem teacher, and then hem Lord blo Mary wea Mary lovem tumas. Bat Mary nating luksavve lo hem, so hem start for tane raon. Mary no savve piksarem tru samting hia, hao Jesus hem laef bak olsem wanfala spirit. Taem Jesus story lo Mary, hem garem body blo man bat no sem body wea hem garem bifor. Lo olketa day bihaen Jesus laef bak, olketa wea savve gud lo hem no luksavve lo hem bikos hem garem difren body.—Luke 24:13-16; John 21:4.

Wanem nao Jesus duim for mekem Mary luksavve hem nao story kam lo hem? Hem wei wea hem talem wanfala word nomoa: “Mary!” Semtaem nomoa Mary hem tane raon and singaotem Hebrew word hem iusim staka taem, “Rabboni!” Hem Teacher blo hem wea hem lovem tumas! Mary hem hapi tumas. Hem hol strong lo hem and no laek let go.—John 20:16.

Jesus savve lo tingting blo hem. Hem sei lo Mary: “Iu no hol strong olsem lo mi.” Iumi savve piksarem Jesus isisi let go lo Mary and tok kaen and smile lo hem taem hem sei: “Mi no go ap yet long Dadi bilong mi.” Hem no taem yet for hem go bak lo heven, bikos hem garem samfala waka yet for duim lo earth, and hem laekem Mary for helpem hem. So Mary lisin gud lo wanem Jesus talem. Jesus sei lo hem: “Iu go talem olketa brata blo mi, ‘Mi bae go long Dadi bilong mi wea hem Dadi bilong iufala tu, and go long God bilong mi wea hem God bilong iufala tu.’”—John 20:17.

Datwan hem nambawan assignment from Masta blo hem! Mary hem wanfala lo olketa first disaepol wea lukim Jesus laef bak, and distaem hem kasem privilege for talemaot datfala gud nius lo olketa narawan. Tingim hapi blo hem taem hem go lukaotem olketa disaepol. Trae for piksarem Mary taem hem kasem olketa and short wind nao taem hem talem olketa: “Mi lukim Lord nao!” Hem storyim evri samting wea Jesus talem lo hem, and hem tok fast tumas bikos hem barava hapi narawe. (John 20:18) Samting wea hem talem hem join witim wanem olketa nara woman talem wea lukim cave blo Jesus emti.—Luke 24:1-3, 10.

Mary Magdalene ran go lo ples wea olketa aposol and olketa nara disaepol stap, and hem hapi tumas taem hem talem olketa: ‘Mi lukim Lord nao!’

“Mi lukim Lord nao!”

“Olketa Nating Bilivim Olketa”

Wanem nao tingting blo olketa man hia taem olketa herem datfala nius? Bible sei: “Olketa aposol and olketa nara disaepol tingse olketa woman hia toktok krangge nomoa, and olketa nating bilivim olketa.” (Luke 24:11) Olketa man hia kaen bat olketa growap lo ples wea olketa man no savve trustim olketa woman. Lo kastom blo olketa Jew, wanfala woman no savve givim witness lo kot. Maet olketa aposol letem culture blo olketa affectim olketa yet. Bat Jesus and Dadi blo hem no garem kaen tingting olsem abaotem olketa woman. Tufala givim nambawan privilege lo datfala faithful woman!

Mary no letem samting wea olketa talem for mekem hem feel nogud. Hem savve Masta blo hem trustim hem and hem no letem wanem olketa narawan talem warim hem. Evriwan wea followim Jesus kasem privilege for talemaot wanfala message. Bible sei datfala message nao hem “gud nius abaotem Kingdom blo God.” (Luke 8:1) Jesus no mekem promis lo olketa follower blo hem hao evriwan bae bilivim olketa or tinghae lo waka wea olketa duim. Hem talem samting wea barava difren. (John 15:20, 21) So hem gud for olketa Christian ting raonem example blo Mary Magdalene. Nomata samfala disaepol no bilivim hem firstaem, hem no letem datwan spoelem hapi wea hem garem for talemaot gud nius hao Jesus hem laef bak!

Gogo olketa aposol and staka moa follower blo Jesus lukim hem. Lo wanfala taem, winim 500 nao lukim hem! (1 Corinth 15:3-8) Iumi sure each taem Mary lukim Jesus or herem olketa report hao olketa narawan lukim hem, datwan strongim faith blo hem. Maet Mary Magdalene hem wanfala lo olketa woman wea attendim meeting lo Jerusalem lo day blo Pentecost taem olketa follower blo Jesus kasem holy spirit.—Acts 1:14, 15; 2:1-4.

Nomata wanem hem happen, iumi garem staka reason for bilivim diswan: Mary Magdalene gohed faithful go kasem taem hem dae. Hem gud for iumi evriwan duim sem samting! Iumi bae followim faith blo Mary Magdalene sapos iumi tinghae lo evri samting wea Jesus duim for iumi and hambol for helpem olketa narawan and lo semtaem trustim God for helpem iumi.

a Luk olsem Mary go finis taem olketa nara woman lo grup kasem cave and olketa meetim wanfala angel wea talem olketa Christ hem laef bak. Sapos Mary lo there, iumi sure hem bae talem Peter and John dat hem lukim wanfala angel wea explainim why body blo Jesus no stap.—Matthew 28:2-4; Mark 16:1-8.

    Solomon Islands Pidgin Pablikeson (1988-2024)
    Log Aot
    Log In
    • Solomon Islands Pidgin
    • Sharem
    • Settings
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Terms of Use
    • Privacy Policy
    • Privacy Setting
    • JW.ORG
    • Log In
    Sharem