Wastaoa ONLINE LIBRARY
Wastaoa
ONLINE LIBRARY
Solomon Islands Pidgin
  • BIBLE
  • OLKETA PABLIKESON
  • OLKETA MEETING
  • ‘Herehere Kam, Mi Laek Ansarem Toktok Bilong Iufala’
    “Barava Storyim Gud Kingdom Bilong God”
    • 11. Wanem nao olketa elder laekem Paul for duim, and wanem nao datwan minim? (Lukim footnote tu.)

      11 Nomata datfala story abaotem Paul hem no tru, olketa Jew Christian feel nogud long datwan. So olketa elder talem Paul wanem olketa laekem hem for duim. Olketa sei: “Fofala man stap wea mekem promis and olketa gohed followim yet datwan. Iu go witim olketa man hia and duim samting followim law for kamap klin. Iu peim tu evri samting for diswan mekem olketa savve katem short hair bilong olketa. Then evriwan bae savve samting wea pipol storyim abaotem iu hem no tru, and tu, samting wea iu duim hem stret and iu followim Law bilong Moses.”c​—Acts 21:23, 24.

      12. Wanem nao Paul duim wea showimaot hem willing for change and followim wanem olketa elder long Jerusalem talem?

      12 Paul savve talem olketa elder problem wea kamap hem no bikos long story wea gogo raon abaotem hem, bat hem witim olketa Jew Christian wea strong for followim Law bilong Moses. Bat Paul willing for change and duim evri samting wea olketa elder talem sapos datwan no againstim olketa principle bilong God. Hem talem finis long olketa long Corinth: “Nomata mi no followim law, taem mi stap witim olketa wea followim law, mi olsem man wea followim law tu mekem mi savve helpem olketa wea followim law.” (1 Cor. 9:20) Paul followim wanem olketa elder long Jerusalem talem and datwan showimaot hem “olsem man wea followim law.” Example bilong hem encouragem iumi for waka tugeta witim olketa elder and no forcem pipol for duim samting wea iumiseleva laekem.​—Heb. 13:17.

      Olketa piksa: 1. Paul lisin lo direction from olketa elder lo Jerusalem. 2. Olketa elder distaem lo wanfala meeting, wanfala brata lukluk taem olketa nara elder apim hand blo olketa.

      Paul willing for agree witim tingting bilong olketa narawan long samting wea no againstim olketa principle bilong God. Waswe, iu olsem tu?

      OLKETA CITIZEN AND LAW BILONG ROME

      Olketa bigman bilong Rome savve letem olketa province for rulim olketa seleva and letem olketa Jew for followim law bilong olketa seleva. Olketa bigman bilong Rome herem case bilong Paul bikos olketa laek stopem raeot wea kamap taem Paul go long temple.

      Pipol wea no citizen wea stap long province bilong Rome no garem sem raet olsem olketa citizen bilong Rome. Olketa bigman deal witim citizen bilong Rome long difren wei.f Man wea citizen garem olketa raet wea evri province bilong Rome respectim. Olsem example, hem againstim law for taengem or whipim man bilong Rome wea olketa no kotem yet. Olketa savve duim datwan nomoa long olketa slave. Citizen bilong Rome garem raet tu for askem King long Rome for judgem case bilong hem sapos hem no agree long wanem bigman bilong province disaedem.

      Staka difren wei for man kamap citizen bilong Rome. Man savve born olsem citizen. Samfala taem King long Rome savve mekem man wanwan or evriwan long taon or province wea no slave for kamap citizen bikos long gud samting wea olketa duim. Slave savve kamap citizen sapos hem peim man bilong Rome for mekem hem kamap free or from wanfala citizen bilong Rome nao mekem hem free. Soldia long army bilong Rome tu savve kamap citizen bihaen hem retire. Olketa sei man savve givim selen tu for kamap citizen. Komanda bilong army, Claudius Lysias, sei long Paul: “Mi peim bigfala selen for mi kamap man bilong Rome.” Paul sei: “Bat mi ia, mi born olsem man bilong Rome nao ia.” (Acts 22:28) Luk olsem wanfala grani bilong Paul kamap citizen bilong Rome nomata iumi no savve hao nao datwan happen.

      f Long first century C.E., no staka citizen bilong Rome stap long Judea. Long mek-thri century nomoa evriwan wea stap long olketa province bilong Rome kamap citizen.

  • ‘Herehere Kam, Mi Laek Ansarem Toktok Bilong Iufala’
    “Barava Storyim Gud Kingdom Bilong God”
    • c Samfala savveman sei olketa man hia mekem promis for Nazirite. (Num. 6:1-21) Hem tru, wei for mekem promis olsem hem followim Law bilong Moses. Bat nomata datfala Law hem finis, maet Paul tingse hem no rong for olketa man gohed followim promis wea olketa mekem long Jehovah. So hem bae no rong for Paul go witim olketa and peim evri samting wea olketa needim. Nomata iumi no savve wanem promis nao olketa mekem, luk olsem hem hard for Paul agree for givim animal sakrifaes for forgivim sin olsem olketa Nazirite savve duim. Perfect sakrifaes bilong Christ nomoa savve forgivim sin. Iumi savve Paul bae no laek duim eni samting wea bae spoelem konsens bilong hem.

Solomon Islands Pidgin Pablikeson (1988-2024)
Log Aot
Log In
  • Solomon Islands Pidgin
  • Sharem
  • Settings
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • Privacy Setting
  • JW.ORG
  • Log In
Sharem