-
Iumi Evriwan Needim ComfortWastaoa (Pablik)—2016 | No. 5
-
-
KAVA SUBJECT | HU NAO SAVVE COMFORTIM IUMI?
Iumi Evriwan Needim Comfort
Taem iu pikinini, waswe, enitaem iu foldaon? Maet hand or leg bilong iu hem garekil lelebet. Waswe, iu tingim yet wei wea mami bilong iu comfortim iu? Maet hem klinim and putim plaster long datfala garekil. Taem iu krae, hem story kaen long iu and hem hagem iu, and datwan mekem iu feel gud. Taem iu pikinini, nomata wanem hem kasem iu, mami bilong iu savve comfortim iu.
Taem iumi big, laef bilong iumi hem no olsem taem iumi pikinini. Iumi savve garem olketa big problem, and maet no eniwan savve comfortim iumi. And tu, maet hem no isi for stretem samfala problem bilong iumi. Tingim samfala example hia.
Waswe, enitaem iu lusim waka bilong iu? Julian sei taem boss sakem hem, hem seke fogud and bihaen hem feel konfius and sorre. Hem wari abaotem hao nao bae hem provaed for famili bilong hem. And tu, hem waka long datfala company for staka year finis, so hem no minim why olketa sakem hem.
Maet iu sorre tumas from hasband or waef lusim iu. Raquel hem sei: “Mi seke tumas taem hasband bilong mi lusim mi last year. Datwan mekem mi sorre tumas. Hem olsem heart bilong mi hem brek. Mi feelim pain long body bilong mi and tu, mi warim wanem bae happen long mi long future.”
Maet iu garem big sik wea no savve finis. Samfala taem maet iu feel olsem Job, wea sei: “Laef bilong mi hem barava hard. Mi laek for dae nomoa.” (Job 7:16) Maet iu garem sem feeling olsem Luis, wea hem winim 80 year. Hem sei: “Samfala taem mi feel olsem mi weit nomoa for mi dae.”
Or maet samwan long famili bilong iu hem dae. Robert hem sei: “Olketa talem mi son bilong mi hem dae taem plane wea hem go insaed hem foldaon. Mi barava seke long datwan.” Robert barava feel nogud and hem sorre tumas from wanem hem happen.—Luke 2:35.
Nomata Robert, Luis, Raquel, and Julian kasem olketa hard taem olsem, samwan comfortim olketa. Olmaeti God nao hem comfortim olketa. Bat long wanem wei nao God savve comfortim pipol? And taem iu kasem hard taem, waswe, God bae comfortim iu?
-
-
Wanem God Duim for Comfortim IumiWastaoa (Pablik)—2016 | No. 5
-
-
KAVA SUBJECT | HU NAO SAVVE COMFORTIM IUMI?
Wanem God Duim For Comfortim Iumi
Aposol Paul sei Jehovaha ‘hem comfortim iumi, nomata long eni hard taem wea iumi kasem.’ (2 Corinth 1:3, 4) Disfala toktok mekem iumi luksavve God laek for helpem evriwan, and hem laek for comfortim iumi taem iumi kasem hard taem.
Bat sapos iumi laekem God for comfortim iumi, iumi nao mas duim samting firstaem. Olsem example, bae hem hard for wanfala doctor helpem iumi taem iumi sik, sapos iumi no go for lukim hem, iaman? Profet Amos hem sei: “Hard for tufala wakabaot tugeta sapos tufala no firstaem markem taem for meet.” (Amos 3:3) So Bible hem sei iumi mas ‘fren gud witim God and bae hem fren gud witim iumi.’—James 4:8.
Hao nao iumi savve sure God laek for helpem iumi? First samting, staka taem Bible sei God laek for helpem iumi. (Lukim box wea join witim article.) And mek-tu samting, God helpem staka pipol long bifor and long distaem tu.
Wanfala man wea kasem staka nogud samting, hem King David. Hem sei long Jehovah: “Plis herem mi taem mi askem iu for helpem mi.” Waswe, God helpem David? Ia. David gohed for sei: “Hem helpem mi, and datwan mekem mi hapi tumas.”—Psalm 28:2, 7.
JESUS COMFORTIM OLKETA WEA SORRE
God laekem Jesus for comfortim pipol. God talem hem for givim hope long olketa wea kasem hard taem and for “comfortim olketa wea sorre.” (Isaiah 61:1, 2) Olsem datfala profesi talem, taem Jesus stap long earth, hem barava tingim pipol wea “waka hard and wea karem hevi samting.”—Matthew 11:28-30.
Jesus hem givim gudfala advaes long pipol, hem kaen long olketa, and hem healim sik bilong samfala, and datwan comfortim olketa. Wantaem, wanfala man wea garem leprosy hem sei long Jesus: “Sapos iu willing, iu savve mekem mi gud bak moa.” Hem barava sorre long man hia and hem sei: “Mi barava laek for duim datwan. Iu gud bak nao.”—Mark 1:40, 41.
Nomata Jesus no stap long earth distaem for helpem iumi, Dadi bilong hem, Jehovah, gohed for helpem olketa wea sorre. (2 Corinth 1:3) Tingim fofala main samting wea God iusim for comfortim pipol.
Bible. “Evri samting wea olketa raetem bifor hem for teachim iumi. Hem givim iumi hope bikos olketa Holy Raeting hia helpem iumi for no givap and comfortim iumi.”—Rome 15:4.
Holy Spirit Bilong God. Bihaen Jesus hem dae, olketa Christian barava needim comfort. Bible storyim ‘Jehovah and holy spirit mekem olketa strong.’ (Acts 9:31) God savve iusim holy spirit bilong hem for comfortim evriwan, nomata wanem samting kasem olketa.
Prea. Bible hem sei: “Iufala mas no wari abaotem eni samting.” And hem sei tu: “Long eni samting wea iufala needim, askem God for datwan. . . . Taem iufala duim olsem, peace bilong God wea winim nao wanem man savve minim bae gaedem heart and tingting bilong iufala.”—Philippi 4:6, 7.
Olketa nara Christian savve helpem iumi taem iumi kasem hard taem bikos olketa gudfala fren. Aposol Paul sei olketa fren olsem savve ‘barava comfortim iumi’ taem iumi “kasem hard taem.”—Colossae 4:11; 1 Thessalonica 3:7
Maet iu laek for savve hao nao olketa samting hia savve helpem iumi. Long next article bae iumi storyim samfala wea kasem kaen problem wea iumi storyim long first article. Bae iumi lanem hao God duim wanem hem promisim, taem hem sei: “Olsem wanfala mami hem comfortim pikinini bilong hem, so mi bae gohed for comfortim iu.”—Isaiah 66:13.
a Jehovah hem nem bilong God wea stap long Bible.
-
-
Olketa wea Kasem Hard Taem Kasem ComfortWastaoa (Pablik)—2016 | No. 5
-
-
KAVA SUBJECT | HU NAO SAVVE COMFORTIM IUMI?
Olketa Wea Kasem Hard Taem Kasem Comfort
Pipol savve kasem staka difren kaen problem. Bae iumi no storyim evri difren problem distaem, bat iumi bae storyim moa fofala problem wea iumi storyim long firstfala article. Nomata wanem kaen problem pipol kasem, iumi bae lukim wei wea God comfortim olketa.
TAEM MAN LUSIM WAKA BILONG HEM
“Mi savve duim eni waka wea fitim, and mitufala no peim eni samting wea mitufala no needim.”—Jonathan
Setha hem sei: “Mi and waef bilong mi lusim waka bilong mitufala long semtaem. For tufala year mitufala garem lelebet waka nomoa and mitufala mas depend long famili for sapotim mitufala. Diswan mekem mi feel iusles and hem mekem waef bilong mi Priscilla, for feel sorre.
“Wanem nao mitufala duim for deal witim diswan? Evritaem Priscilla tingim toktok bilong Jesus long Matthew 6:34. Jesus sei iumi mas no warim samting wea bae happen tumoro, bikos evri day bae olketa problem kamap. And tu, Priscilla savve prea long Jehovah for strongim hem for no givap. And wanem hem helpem mi, hem toktok long Psalm 55:22. Olsem man wea raetem disfala psalm, mi putim evri wari bilong mi long hand bilong Jehovah, and mi luksavve hem helpem mi. Distaem mi garem waka, bat mitufala trae for garem simpol laef for followim wanem Jesus talem long Matthew 6:20-22. And main samting nao, mitufala strongim wei wea mifala fren witim God, and mitufala strongim marit bilong mitufala.”
Jonathan sei: “Taem economy long kantri start for nogud, datwan spoelem smol bisnis wea mi and waef ranem. Nomata mitufala waka hard for 20-fala year finis mitufala no garem eni selen. Mi barava warim future bilong famili bilong mi, and mi and waef savve raoa abaotem selen. And tu, mifala no savve iusim credit card for peim samting bikos mifala no garem selen for peim kaon long bank.
“Bat taem mifala prea for holy spirit bilong God and tingim olketa Bible principle, datwan helpem mifala for mekem olketa gudfala disison. Mi savve duim eni waka wea fitim, and mitufala no peim eni samting wea mitufala no needim. From mitufala Jehovah’s Witness, olketa fren bilong mifala barava helpem mitufala. Taem mitufala feel sorre olketa barava encouragem mifala.”
TAEM HASBAND OR WAEF LUSIM IU
Raquel sei: “Taem seknomoa hasband bilong mi lusim mi, mi barava sorre and mi kros long hem. Bat long datfala taem, mi askem God for helpem mi, and hem comfortim mi. Evriday mi prea long hem and peace bilong God gaedem heart bilong mi. Hem barava helpem mi for deal witim datwan.
“And tu, mi followim toktok bilong aposol Paul long Rome 12:21 wea sei: ‘No letem nogud samting for spoelem iufala, bat gohed for duim gud samting mekem iufala savve winim datwan.’ Datfala toktok barava helpem mi for no gohed for feel kros.”
“No gohed for tingim samting wea lus finis. . . . Distaem mi duim olketa samting wea mekem mi hapi.”—Raquel
“Wanfala fren bilong mi storyim Ecclesiastes 3:6 wea sei samfala taem hem fitim for man no gohed for tingim samting wea lus finis. Hem helpem mi for luksavve mi shud no gohed for tingim samting wea hasband bilong mi duim. Hem gudfala advaes, and mi trae for followim. Distaem mi duim olketa samting wea mekem mi hapi.”
Elizabeth sei: “Taem marit partner bilong iu lusim iu, iu needim olketa narawan for encouragem iu. Wanfala gud fren bilong mi evritaem encouragem mi. Hem comfortim mi and taem mi krae, hem krae tu. Datwan showimaot hem lovem mi. Mi sure Jehovah iusim fren bilong mi for helpem mi for no feel sorre tumas.”
TAEM MAN SIK OR OLO
“And bihaen mi prea, mi luksavve [God] iusim holy spirit bilong hem for strongim mi.”—Luis
Luis, wea iumi storyim long firstfala article, hem garem sik long heart, and tufala taem hem klosap dae. Distaem hem mas iusim oxygen for 16-fala hour evriday. Hem sei: “Mi evritaem prea long Jehovah. And bihaen mi prea, mi luksavve hem iusim holy spirit bilong hem for strongim mi. Taem mi prea hem strongim mi for gohed, bikos mi luksavve hem tingim mi.”
Petra, wea hem winim 80 year sei: “Nomata mi garem staka samting mi laek for duim, mi no fit for duim. Mi feel sorre bikos mi no strong distaem. Mi savve feel taed and mi mas tek medicine evritaem. Mi savve tingim datfala taem wea Jesus askem Dadi bilong hem for no mekem hem for drink long datfala kap, sapos hem fitim. Jehovah strongim Jesus for duim wanem hem laekem, and mi luksavve hem strongim mi tu. Mi prea long God evriday and datwan helpem mi for gohed.”—Matthew 26:39.
Julian wea garem wanfala big sik, multiple sclerosis, for 30-fala year, hem sei: “Bifor mi wanfala boss, bat distaem mi no savve waka and mi mas iusim wheelchair evritaem. Nomata olsem, mi hapi bikos mi iusim laef bilong mi for helpem olketa narawan for savve long God. From mi duim olsem, datwan helpem mi for no evritaem tingim nogud samting wea kasem mi. And tu, Jehovah duim wanem hem promisim for strongim mi taem mi needim datwan. Mi tingim toktok bilong Paul wea sei: ‘Nomata wanem samting hem kasem mi, paoa wea mi kasem from God nao hem strongim mi for gohed.’”—Philippi 4:13
TAEM SAMWAN LONG FAMILI HEM DAE
Antonio hem sei: Taem dadi bilong mi dae from wanfala car bangam hem, mi no expectim datwan for happen. Dadi hem no duim eni samting mekem datwan for happen long hem, so mi tingse datwan shud no kasem hem, bat hem happen nao. Hem no savve toktok for faevfala day bifor hem dae. Taem mami hem stap mi no laek krae, bat taem mi stap seleva, mi barava krae. Mi no minim why diswan hem happen long Dadi bilong mi.
“Long datfala taem mi gohed for askem Jehovah for helpem mi for garem peace and no sorre tumas. Datwan barava helpem mi. Mi tingim hao Bible sei nogud samting wea ‘seknomoa happen’ savve kasem evriwan. Mi savve Dadi bilong mi bae laef bak long niu world bikos mi barava trustim datfala promis bilong God.”—Ecclesiastes 9:11; John 11:25; Titus 1:2.
“Nomata boy bilong mitufala dae finis, mitufala evritaem tingim olketa gudfala samting wea mifala duim taem mifala stap tugeta.”—Robert
Robert, wea iumi storyim long firstfala article, hem tu luk forward for lukim son bilong hem moa long niu world. Hem sei: “Mi and waef bilong mi kasem peace, olsem Philippi 4:6, 7 storyim taem mitufala prea long Jehovah. Datwan helpem mitufala for storyim long olketa wea reportim nius, hope bilong mitufala for lukim moa boy bilong mitufala. Nomata boy bilong mitufala dae finis, mitufala evritaem tingim olketa gudfala samting wea mifala duim taem mifala stap tugeta.
“Taem olketa nara Jehovah’s Witness talem mitufala olketa lukim mifala long TV and mitufala no fraet for storyim hope bilong mifala, mitufala talem olketa, prea bilong olketa strongim mifala for duim datwan. Taem olketa brata and sista sendem olketa message for comfortim mitufala, mi luksavve Jehovah iusim olketa for helpem mitufala for deal witim evri samting hia.”
Olketa example hia showimaot God givim comfort long pipol wea deal witim olketa difren kaen problem. God savve comfortim iu tu, nomata wanem hem kasem iu.b So hem gud for iu askem Jehovah for helpem iu. Hem nao “God wea givim iumi comfort.”—2 Corinth 1:3.
-