-
Mining Bilong Hambol Fasin Bilong Jehovah for IumiWastaoa—2004 | November 1
-
-
Mining Bilong Hambol Fasin Bilong Jehovah for Iumi
DAVID savve wanem hem minim for kasem hard taem. Hem kasem nogud samting from jealous dadi-in-law bilong hem, King Saul. Thrifala taem Saul trae for killim dae David witim wanfala spia and for staka year Saul aftarem David. Datwan forcem hem for ranawe and haed. (1 Samuel 18:11; 19:10; 26:20) Nomata olsem, Jehovah gohed for stap witim David. Jehovah no sevem hem from Saul nomoa bat from olketa nara enemy bilong hem tu. From datwan iumi savve minim feeling bilong hem wea hem sing abaotem: “Jehovah hem bigfala ston bilong mi and strongfala ples and Man for sevem mi. . . . Iu [Jehovah] bae givim shield bilong salvation bilong iu, and hambol fasin bilong iu nao mekem mi nambawan.” (2 Samuel 22:2, 36) David kasem paoa long Israel. Hao nao hambol fasin bilong Jehovah join witim diswan?
Taem Bible sei Jehovah hem hambol, diswan no minim hem no fit or hem stap anda long olketa narawan. Bat, disfala naesfala fasin bilong hem showimaot hao hem barava kea long olketa man wea traem best for mekem hem hapi and hem showimaot mercy long olketa. Long Psalm 113:6, 7, iumi read: “[Jehovah] hem hambol for lukluk kam daon long skae and earth, for mekem man wea foldaon long graon for standap.” Wei wea hem “hambol for lukluk kam daon” hem minim hao “hem bendaon for lukluk” or “mekem Hemseleva hambol for lukluk.” (Today’s English Version; Young’s Literal Translation of the Holy Bible) From heven Jehovah ‘bendaon,’ or ‘mekem hemseleva hambol,’ mekem hem lisin long David, man wea no perfect bat wea hambol and barava laek for servem God. Dastawe, David encouragem iumi: “Jehovah hem hae, bat hem lukim hambol wan.” (Psalm 138:6) Wei wea Jehovah showimaot mercy, patient fasin, and fasin for kea taem hem deal witim David shud encouragem evriwan wea laek for duim will bilong God.
Nomata Jehovah garem position olsem Sovereign wea hae winim evriting long universe, hem willing for helpem iumi wanwan. Diswan mekem iumi trustim hao nomata iumi kasem barava hard samting iumi savve depend evribit long help bilong hem. No eni reason stap for iumi wari hao hem bae forgetim iumi. Pipol bilong Jehovah long Israel bifor storyim hem olsem Datwan “wea tingim [olketa] taem [olketa] kasem hard taem: from loving-kaeness bilong hem, hem for olowe.”—Psalm 136:23.
Iumi olketa servant bilong Jehovah distaem maet kasem hard taem olsem David. Maet olketa wea no savve long God mekfani long iumi, or iumi maet stragol witim sik long body or sorre wea kam from samwan wea iumi lovem hem dae. Nomata wanem happen, sapos iumi honest, iumi savve prea long Jehovah and askem mercy bilong hem. Jehovah bae ‘bendaon’ for lukluk long iumi and lisin long olketa prea bilong iumi. Man wea raetem psalm hem raet: “Eye bilong Jehovah hem lukluk long olketa wea raeteous, and ear bilong hem lisin taem olketa singaot for help.” (Psalm 34:15) Hem barava muvim feeling bilong iumi for ting raonem hambol fasin bilong Jehovah.
[Olketa Piksa long page 30]
Long sem wei wea Jehovah herem olketa prea bilong David, hem willing for herem olketa prea bilong iumi distaem
-
-
Kwestin From ReaderWastaoa—2004 | November 1
-
-
Kwestin From Reader
Ova tumas long kaikai—Wanem nao tingting bilong Christian kongregeson?
Bible tok strong againstim wei for drunk and ova tumas long kaikai olsem fasin wea no fitim olketa wea worshipim God. Dastawe, Christian kongregeson ting long man wea evritaem ova tumas long kaikai, long sem wei olsem wanfala wea drunk olowe. Man wea ova tumas long alcohol or kaikai no savve kamap part bilong Christian kongregeson.
Proverbs 23:20, 21 sei: “No stap midolwan long olketa wea savve drinkim tumas wine, midolwan long olketa wea ova tumas for kaikaim meat. Bikos man for drunk and man wea ova tumas long kaikai bae kamap poor, and wei for sleep bae mekem man werem rabis kaleko.” Long Deuteronomy 21:20, iumi read abaotem wanfala son wea hem “bighed and go againstim” parents bilong hem. Followim Law Bilong Moses hem fit for dae. Olsem disfala verse talem, disfala bighed pikinini wea no laek repent hem “ova tumas long kaikai and man for drunk.” Hem klia tumas, long Israel bifor wei for ova tumas long kaikai hem samting wea no fitim man wea laek for worshipim God.
Bat, hao nao for luksavve long man wea ova tumas long kaikai, and wanem nao Bible talem abaotem diswan? Wanfala dictionary sei man wea ova tumas long kaikai hem “greedy olowe saed long kaikai and drink and hem nating savve satisfae.” So, wei for ova tumas long kaikai hem wanfala wei for greedy, and Bible talem iumi hao “man wea greedy” hem kaen
-