Showimaot Iu Interest—Long Wei for Askem Olketa Kwestin and for Lisin
1 Staka pipol laek talem tingting bilong olketa bat no laekem eniwan for talem olketa wanem for duim or for askem staka kwestin tumas. Dastawe, iumi olketa Christian minister mas lanem best wei for askem olketa kwestin for faendemaot tingting bilong pipol.—Prov. 20:5.
2 Olketa kwestin bilong iumi shud muvim man for tingting, no muvim man for defendim hemseleva. Taem wanfala brata go from haos tu haos, hem ask olsem, “Waswe, iu tingse enitaem long future pipol bae respectim and honorim each other?” Depend long wanem nao ansa, hem ask olsem moa, “Long tingting bilong iu, wanem nao bae mekem datwan kamap?” or “Why nao iu ting olsem?” Taem nara brata hem duim enitaem witnessing and witness long olketa pablik ples, hem savve askem kwestin olsem long olketa wea garem pikinini, “Wanem nao iu barava enjoyim tumas from iu wanfala mami or dadi?” Then hem ask olsem, “Wanem nao main wari bilong iu?” Lukim hao olketa kwestin hia hem mekem pipol talemaot tingting bilong olketa bat no mekem olketa feel nogud or shame. Maet iumi need for changem voice and samting wea iumi askem for fitim olketa wea insaed territory bilong iumi bikos living and wei bilong pipol hem no semsem.
3 Kasem Tingting Bilong Pipol: Sapos pipol willing for talem tingting bilong olketa, mas patient, lisin, letem olketa finis for story, and no katem story bilong olketa. (Jas. 1:19) Long kaenfala wei, showimaot iu minim wanem olketa talem. (Col. 4:6) Maet iu sei olsem: “Datwan hem interesting. Thankiu nao for talem mi.” Praisem olketa long honest wei. Askem samfala nara kwestin long kaenfala wei for faendemaot wanem nao tingting bilong olketa and why olketa feel olsem. Trae for faendem wanfala samting wea iutufala agree long hem. Taem iu want for sharem wanfala scripture, maet iu sei, “Waswe, enitaem iu tingim hao diswan maet hem wanfala wei tu?” No tingse iu nomoa savve or story long wei for argue.—2 Tim. 2:24, 25.
4 Samfala taem, hao pipol ansarem olketa kwestin bilong iumi hem barava depend long hao iumi lisin. Hem no hard for olketa savve sapos iumi really interest long samting olketa talem or nomoa. Wanfala traveling overseer hem sei, “Taem iu showimaot iu patient and willing for lisin long pipol, datwan savve barava mekem man trustim iu and hem wanfala nambawan wei for showimaot wei wea iu interest.” Wei for lisin long pipol hem showimaot honor long olketa, and hem savve muvim olketa for lisin long gud nius wea iumi trae for sharem.—Rom. 12:10.