Helpem Olketa Bible Study for Kamap Olketa Pablisa Bilong Gud Nius Bilong Kingdom
1 Long Matthew 28:19, 20 Jesus givim bigfala waka long olketa disaepol bilong hem. Olketa disaepol bilong Christ kasem instruction for mekem staka pipol moa for kamap disaepol wea bae gohed for duim disfala waka. Olketa hia startim disfala waka for talemaot gud nius abaotem Kingdom bilong God wea bae finis long olketa last day wea iumi stap long hem distaem.—Matt. 24:14.
2 Maet olketa Bible study bilong iumi hem olketa pikinini bilong iumi or olketa narawan wea laek for studyim Bible. Iumi barava laek for helpem olketa olsem for tinghae long waka bilong olketa for helpem olketa narawan for kamap olketa disaepol bilong Jesus Christ.—Luke 6:40.
3 Redyim Olketa for Preach: Encouragem olketa wea iu study witim for sharem wanem olketa lanem witim olketa narawan. Storyim olketa experience abaotem preaching waka for encouragem olketa. Lanem olketa pikinini bilong iufala start long taem wea olketa smol yet for share long preaching waka long gudfala wei fitim wanem olketa savve duim. (Ps. 148:12, 13) Showimaot long toktok bilong iu and samting wea iu duim hao iu tinghae long preaching waka.—1 Tim. 1:12.
4 Jehovah hem hapi nomoa long olketa wea obeyim olketa wei bilong hem wea stret. Hem tru, olketa niu pablisa no savve long staka samting olsem olketa Kingdom pablisa wea dedicate and baptaes, bat olketa niu wan hia mas savve long olketa main Bible teaching and savve hao for storyim long nara pipol. (Lukim Organized buk, pp. 79-82.) From olketa no joinim “Bigfala Babylon” and olketa no tekpart long politik, olketa shud evritaem attendim olketa kongregeson meeting.—Rev. 18:2, 4; John 17:16; Heb. 10:24, 25.
5 Talem long presiding overseer taem iu luksavve hao Bible study bilong iu hem fit for anbaptaes pablisa. Hem bae askem tufala elder for story witim iutufala for disaedem sapos hem fit for anbaptaes pablisa long kongregeson and talemaot gud nius bilong Kingdom. Long datfala taem nao iu bae hapi for lanem go moa Bible study bilong iu taem iutufala gogo tugeta long preaching waka.