5 Taem wea Christ Hem Stap (Parousia)
Matthew 24:3—Greek Languis, τὸ σημεῖον τῆς σῆς παρουσίας (to se·meiʹon tes ses pa·rou·siʹas)
Staka Bible transleison no transleitim datfala Greek word pa·rou·siʹa long wanfala wei nomoa. Olketa transleitim olsem “kam bak,” “kam,” and “stap.” Bat long Greek languis datfala word hem minim “stap witim” or “stap.” Datfala word pa·rou·siʹa hem stap 24 taem long olketa Christian Greek Scripture, long Matthew 24:3, 27, 37, 39; 1 Corinth 15:23; 16:17; 2 Corinth 7:6, 7; 10:10; Philippi 1:26; 2:12; 1 Thessalonica 2:19; 3:13; 4:15; 5:23; 2 Thessalonica 2:1, 8, 9; James 5:7, 8; 2 Peter 1:16; 3:4, 12 (footnote); 1 John 2:28. Long 24 ples hia olketa transleitim datfala word pa·rou·siʹa long Niu World Bible olsem “stap,” or “kam.”
Staka savveman agree disfala word hem no minim man kam nomoa bat hem minim hem kam and stap, olsem taem wanfala king or queen hem visitim wanfala ples. Visit bilong hem wanfala spesol taem wea garem start and gogo hem garem end tu. Long Matthew 24:37-39, Jesus sei “taem wea Son bilong man hem stap [pa·rou·siʹa]” bae hem olsem “taem bilong Noah” wea Flood hem kam long end bilong datfala taem. For plande year nao Noah hem wakem ark and warnim olketa nogud pipol bifor datfala Flood hem kam and finisim nogud world long datfala taem. Taem wea Christ hem stap bae semsem tu. Hem bae stap for staka year and world bae finis long end bilong datfala taem.
So pa·rou·siʹa bilong Jesus hem no minim taem wea hem bae kam, bat hem minim taem hem stap and rul olsem king.