BIBLIOTEKA INTERNETOWA Strażnicy
BIBLIOTEKA INTERNETOWA
Strażnicy
polski
  • BIBLIA
  • PUBLIKACJE
  • ZEBRANIA
  • it-1 „Bat-Rabbim”
  • Bat-Rabbim

Brak nagrań wideo wybranego fragmentu tekstu.

Niestety, nie udało się uruchomić tego pliku wideo.

  • Bat-Rabbim
  • Wnikliwe poznawanie Pism, tom 1: Aaron-Mazzarot
  • Podobne artykuły
  • Cheszbon
    Wnikliwe poznawanie Pism, tom 1: Aaron-Mazzarot
  • Brama
    Wnikliwe poznawanie Pism, tom 1: Aaron-Mazzarot
  • Wodna, Brama
    Wnikliwe poznawanie Pism, tom 2: Mądrość-Żywopłot
  • Piękna, Brama
    Wnikliwe poznawanie Pism, tom 2: Mądrość-Żywopłot
Zobacz więcej
Wnikliwe poznawanie Pism, tom 1: Aaron-Mazzarot
it-1 „Bat-Rabbim”

BAT-RABBIM

(„córka wielu”).

W Pieśni nad Pieśniami oczy Szulamitki przyrównano do „sadzawek w Cheszbonie, koło bramy Bat-Rabbim” (PnP 7:4). Miasto Cheszbon leżało na terytorium Gada, ale zostało przydzielone Lewitom (Joz 21:38, 39). Niektórzy uważają, że Bat-Rabbim jest nazwą bramy Cheszbonu zwróconej na pn. wsch., w kierunku Rabby (dzisiejszy Amman), ale zdaniem innych określenie to (oznaczające: „córka wielu”) zostało użyte w sensie przenośnym i dotyczy samego Cheszbonu jako ludnego miasta, a bramę nazwano tak, gdyż wiele osób przechodziło przez nią albo się przy niej gromadziło. Wśród ruin tego miasta znajdują się ślady starożytnych sadzawek i dużej cysterny. Ten poetycki opis trafnie oddaje głębokie, tchnące spokojem piękno błyszczących oczu Szulamitki, a brama miasta być może symbolizuje jej czoło.

    Publikacje w języku polskim (1960-2026)
    Wyloguj
    Zaloguj
    • polski
    • Udostępnij
    • Ustawienia
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Warunki użytkowania
    • Polityka prywatności
    • Ustawienia prywatności
    • JW.ORG
    • Zaloguj
    Udostępnij