RABBUNI
Słowo semickie oznaczające „mój Nauczycielu” (Mk 10:51). Określenie „Rabbuni” mogło mieścić w sobie więcej szacunku niż tytuł czy formułka „Rabbi”, czyli „Nauczyciel”, mogło też być bardziej serdeczne (Jn 1:38). Jednakże gdy Jan spisywał swą relację, przyrostek „-i”, wskazujący na pierwszą osobę, chyba stracił już swe szczególne znaczenie, gdyż apostoł przetłumaczył ten tytuł po prostu na „Nauczycielu” (Jn 20:16).