BIBLIOTEKA INTERNETOWA Strażnicy
BIBLIOTEKA INTERNETOWA
Strażnicy
polski
  • BIBLIA
  • PUBLIKACJE
  • ZEBRANIA
  • it-2 „Szczypce”
  • Szczypce

Brak nagrań wideo wybranego fragmentu tekstu.

Niestety, nie udało się uruchomić tego pliku wideo.

  • Szczypce
  • Wnikliwe poznawanie Pism, tom 2: Mądrość-Żywopłot
  • Podobne artykuły
  • Gasidła
    Słowniczek pojęć
  • Gasidła
    Wnikliwe poznawanie Pism, tom 1: Aaron-Mazzarot
  • Kadzielnice
    Słowniczek pojęć
  • Przybory
    Wnikliwe poznawanie Pism, tom 2: Mądrość-Żywopłot
Zobacz więcej
Wnikliwe poznawanie Pism, tom 2: Mądrość-Żywopłot
it-2 „Szczypce”

SZCZYPCE

Złote przybory do lamp świecznika w przybytku i w świątyni (Wj 25:37, 38; 37:23; Lb 4:9; 1Kl 7:48, 49; 2Kn 4:19-21). Hebrajski odpowiednik wyrazu „szczypce” brzmi melkachájim; ma on formę liczby podwójnej i pochodzi od rdzenia oznaczającego „brać”. Liczba podwójna może wskazywać na narzędzie składające się z dwóch części. W Izajasza 6:6 tym samym słowem określono szczypce, którymi seraf wyjął z ołtarza rozżarzony węgielek.

W Biblii oddzielnie wymieniono „szczypce” do świeczników oraz „gasidła” używane w świątyni (1Kl 7:49, 50; 2Kn 4:21, 22). Nie opisano dokładnie tych narzędzi, ale być może jedne wykorzystywano jako pojemniki na wypalone knoty, a drugie przypominały nożyce i służyły do odcinania wypalonych części knotów. W przybytku takie odcięte szczypcami knoty wkładano do popielnic, a potem wyrzucano (Wj 37:23).

    Publikacje w języku polskim (1960-2026)
    Wyloguj
    Zaloguj
    • polski
    • Udostępnij
    • Ustawienia
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Warunki użytkowania
    • Polityka prywatności
    • Ustawienia prywatności
    • JW.ORG
    • Zaloguj
    Udostępnij