„Strażnica” o tej samej treści jednocześnie w wielu językach
W lipcu 1879 roku napisano w pierwszym numerze niniejszego czasopisma: „Zgodnie ze swą nazwą ma ona stanowić punkt obserwacyjny, z którego będzie można ogłaszać ‛małemu stadku’ ciekawe i pożyteczne wiadomości”. Obecnie Strażnica zaopatruje w pokarm duchowy również „wielką rzeszę” szczerych osób, które spodziewają się dostąpić życia wiecznego tu na ziemi (Łuk. 12:32; Obj. 7:9-17).
W miarę wzrostu nakładu Strażnica ukazywała się też w coraz większej liczbie języków. Obecnie jest ich już 102. Ze sprawozdań wynika, że w ciągu minionych 70 lat znacznie się zwiększyła liczba prenumeratorów Strażnicy i towarzyszącego jej pisma Przebudźcie się! Podobnie rzecz się ma z ilością luźnych egzemplarzy rozpowszechnionych w terenie. Oto przykłady:
Rok Nowe Rozpowszechnione
prenumeraty czasopisma
1914 2 746 95 973
1944 292 258 9 293 913
1964 1 551 436 127 055 165
1984 1 812 221 287 358 064
Ostatnio Strażnica minęła kolejny kamień milowy w swojej z górą 105-letniej historii — jest nim jednoczesne publikowanie tej samej treści w przeszło 20 językach. Co za radosne osiągnięcie! Oby Jehowa w dalszym ciągu posługiwał się tym czasopismem w ogromnym dziele zwiastowania Jego Królestwa pod rządami Chrystusa Jezusa!
[Ilustracje na stronach 8, 9]
szwedzka
duńska
norweska
fińska
portugalska
niemiecka
pedi
suto
tsonga
zulu
holenderska
francuska
hiszpańska
włoska
afrykanerska
japońska
czuana
wenda
khosa
bemba