Amosa 9:7 Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata — wydanie do studium 7 ‚Ludu Izraela, czy nie jesteście dla mnie jak Etiopczycy*?’ — pyta Jehowa. ‚Czy nie wyprowadziłem Izraela z ziemi egipskiej+,Filistynów z Krety+, a Syryjczyków z Kir?’+. Amosa 9:7 Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata 7 ‚Ludu Izraela, czy nie jesteście dla mnie jak Etiopczycy*?’ — pyta Jehowa. ‚Czy nie wyprowadziłem Izraela z ziemi egipskiej+,Filistynów z Krety+, a Syryjczyków z Kir?’+. Amosa Skorowidz do publikacji Towarzystwa Strażnica 1986-2023 9:7 it-1 641-642, 1046-1047, 1083, 1137-1138; w95 1.2 31; w89 1.4 22 Amosa Skorowidz wersetów biblijnych objaśnionych w publikacjach Towarzystwa Strażnica w latach 1960-1989 9:7 w89 1.4 22; w80/24 13 Amosa Przewodnik po publikacjach Świadków Jehowy — wydanie z roku 2019 9:7 Wnikliwe poznawanie Pism, tom 1, ss. 1046-1047, 1083, 1137-1138 Wnikliwe poznawanie Pism, tom 1, ss. 641-642 Strażnica,1.2.1995, s. 311.4.1989, s. 22
7 ‚Ludu Izraela, czy nie jesteście dla mnie jak Etiopczycy*?’ — pyta Jehowa. ‚Czy nie wyprowadziłem Izraela z ziemi egipskiej+,Filistynów z Krety+, a Syryjczyków z Kir?’+.
7 ‚Ludu Izraela, czy nie jesteście dla mnie jak Etiopczycy*?’ — pyta Jehowa. ‚Czy nie wyprowadziłem Izraela z ziemi egipskiej+,Filistynów z Krety+, a Syryjczyków z Kir?’+.
9:7 Wnikliwe poznawanie Pism, tom 1, ss. 1046-1047, 1083, 1137-1138 Wnikliwe poznawanie Pism, tom 1, ss. 641-642 Strażnica,1.2.1995, s. 311.4.1989, s. 22