Ozeasza 10:8 Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata — wydanie do studium 8 Wzniesienia Bet-Awen+ — grzech Izraela+ — zostaną unicestwione+. Na ich ołtarzach wyrosną ciernie i osty+. Ludzie będą mówić do gór: ‚Zakryjcie nas!’,a do wzgórz: ‚Padnijcie na nas!’+. Ozeasza 10:8 Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata 8 A wyżyny Bet-Awen+ — grzech Izraela+ — zostaną unicestwione. Ciernie i osty+ wyrosną na ich ołtarzach.+ Ludzie zaś powiedzą do gór: ‚Zakryjcie nas!’, a do wzgórz: ‚Padnijcie na nas!’+ Ozeasza Skorowidz do publikacji Towarzystwa Strażnica 1986-2023 10:8 it-1 159, 213; re 112 Ozeasza Skorowidz wersetów biblijnych objaśnionych w publikacjach Towarzystwa Strażnica w latach 1960-1989 10:8 si 169 Ozeasza Przewodnik po publikacjach Świadków Jehowy — wydanie z roku 2019 10:8 Wnikliwe poznawanie Pism, tom 1, ss. 159, 213 Finał Objawienia, s. 112
8 Wzniesienia Bet-Awen+ — grzech Izraela+ — zostaną unicestwione+. Na ich ołtarzach wyrosną ciernie i osty+. Ludzie będą mówić do gór: ‚Zakryjcie nas!’,a do wzgórz: ‚Padnijcie na nas!’+.
8 A wyżyny Bet-Awen+ — grzech Izraela+ — zostaną unicestwione. Ciernie i osty+ wyrosną na ich ołtarzach.+ Ludzie zaś powiedzą do gór: ‚Zakryjcie nas!’, a do wzgórz: ‚Padnijcie na nas!’+