BIBLIOTEKA INTERNETOWA Strażnicy
BIBLIOTEKA INTERNETOWA
Strażnicy
polski
  • BIBLIA
  • PUBLIKACJE
  • ZEBRANIA
  • Łukasza 21:4
    Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata
    • 4 Bo oni wszyscy wrzucili to, co im zbywało, ale ona, choć żyje w nędzy, dała wszystko, co miała na utrzymanie”+.

  • Łukasza 21:4
    Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata
    • 4 Bo ci wszyscy wrzucili dary ze swojego nadmiaru, ale ta niewiasta ze swej nędzy wrzuciła wszystkie posiadane środki do życia”.+

  • Łukasza
    Skorowidz do publikacji Towarzystwa Strażnica 1986-2023
    • 21:4 lff lekcja 55

  • Łukasza
    Skorowidz wersetów biblijnych objaśnionych w publikacjach Towarzystwa Strażnica w latach 1960-1989
    • 21:4 w75/8 8

  • Łukasza
    Przewodnik po publikacjach Świadków Jehowy — wydanie z roku 2019
    • 21:4

      Już zawsze ciesz się życiem!, lekcja 55

  • Komentarze do Łukasza — rozdział 21
    Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata — wydanie do studium
    • 21:4

      wszystko, co miała na utrzymanie: Jak wyjaśniono w komentarzu do Łk 21:2, monetami, które wdowa wrzuciła do skarbony, były „2 leptony,” czyli równowartość 1/64 dziennego zarobku. W tamtym czasie lepton był najmniejszą monetą używaną w Izraelu. Jak wynika z Mt 10:29, za jednego assariona (równowartość 8 leptonów) można było kupić dwa wróble, które były najtańszymi ptakami sprzedawanymi jako pożywienie. Wdowa ta miała więc zaledwie połowę sumy potrzebnej, żeby kupić wróbla — czyli za mało nawet na jeden posiłek.

Publikacje w języku polskim (1960-2025)
Wyloguj
Zaloguj
  • polski
  • Udostępnij
  • Ustawienia
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Warunki użytkowania
  • Polityka prywatności
  • Ustawienia prywatności
  • JW.ORG
  • Zaloguj
Udostępnij