-
Dzieje 2:8Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata
-
-
8 Jak to się zatem dzieje, że każdy z nas słyszy swój własny język, który zna od urodzenia?
-
-
Komentarze do Dziejów — rozdział 2Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata — wydanie do studium
-
-
swój własny język: Dosł. „nasz własny język, w którym zostaliśmy urodzeni”. W tym wersecie słowo „język” jest tłumaczeniem greckiego wyrazu diálektos (zob. też komentarz do Dz 2:4). Wielu ludzi przysłuchujących się temu, co mówili uczniowie, znało jakiś język międzynarodowy — prawdopodobnie grecki. Jako „bogobojni Żydzi” mogli też rozumieć hebrajski, którym posługiwano się w świątyni w Jerozolimie (Dz 2:5). Jednak szczególnie musiało ich poruszyć to, że słyszą dobrą nowinę w języku, który znali od dzieciństwa.
-