BIBLIOTEKA INTERNETOWA Strażnicy
BIBLIOTEKA INTERNETOWA
Strażnicy
polski
  • BIBLIA
  • PUBLIKACJE
  • ZEBRANIA
  • Rzymian 4:19
    Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata
    • 19 Był świadomy, że jego ciało właściwie jest już obumarłe (bo miał około 100 lat)+ i że martwe jest łono Sary*, ale nie osłabł w wierze+.

  • Rzymian 4:19
    Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata
    • 19 I chociaż nie osłabł w wierze, brał pod uwagę swoje ciało — już obumarłe,+ gdyż miał około stu lat+ — a także martwotę łona Sary.+

  • Rzymian
    Skorowidz do publikacji Towarzystwa Strażnica 1986-2023
    • 4:19 it-2 122; w01 1.7 21

  • Rzymian
    Przewodnik po publikacjach Świadków Jehowy — wydanie z roku 2019
    • 4:19

      Wnikliwe poznawanie Pism, tom 2, s. 122

      Strażnica,

      1.7.2001, s. 21

  • Komentarze do Rzymian — rozdział 4
    Pismo Święte w Przekładzie Nowego Świata — wydanie do studium
    • 4:19

      martwe jest łono Sary: Lub „Sara jest niepłodna”. Słowem „martwe” oddano tu grecki rzeczownik nékrosis. Sara (Saraj) była niepłodna, ale Bóg w cudowny sposób przywrócił jej zdolności rozrodcze, chociaż „przekroczyła wiek, w którym można mieć dzieci” (Rdz 11:30; 18:11). Słowo nékrosis jest spokrewnione z czasownikiem nekròo, który wcześniej w tym zdaniu został użyty w odniesieniu do ciała Abrahama i oddany jako właściwie jest już obumarłe. W innym miejscu Paweł nazywa Abrahama człowiekiem „jakby martwym” (Heb 11:11, 12). Tak więc kiedy Bóg przywrócił Abrahamowi i Sarze zdolności rozrodcze i mogli wydać na świat dziecko, w pewnym sensie oboje doznali czegoś porównywalnego ze zmartwychwstaniem (Rdz 18:9-11; 21:1, 2, 12; Rz 4:20, 21).

Publikacje w języku polskim (1960-2025)
Wyloguj
Zaloguj
  • polski
  • Udostępnij
  • Ustawienia
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Warunki użytkowania
  • Polityka prywatności
  • Ustawienia prywatności
  • JW.ORG
  • Zaloguj
Udostępnij