Przypis
b Hebrajskie słowo przełożone tu na „moc tajemną” bywa też tłumaczone na „to, co szkodliwe” bądź „to, co tajemne”, „błędne”. Według dzieła Theological Dictionary of the Old Testament (Słownik teologiczny Starego Testamentu) hebrajscy prorocy słowem tym piętnowali „zło wyrządzane nadużywaniem mocy”.