Przypis
b Według pewnego opracowania występujące tu hebrajskie słowo przetłumaczone na „grzech” może kryć w sobie myśl o demoralizacji. Inne dzieło podaje, że ten rzeczownik jest terminem „ściśle religijnym, prawie zawsze używanym do określenia moralnego przewinienia lub niegodziwości popełnionej wobec Boga”.