BIBLIOTEKA INTERNETOWA Strażnicy
BIBLIOTEKA INTERNETOWA
Strażnicy
polski
  • BIBLIA
  • PUBLIKACJE
  • ZEBRANIA
  • w76/16 ss. 23-24
  • Pytania czytelników

Brak nagrań wideo wybranego fragmentu tekstu.

Niestety, nie udało się uruchomić tego pliku wideo.

  • Pytania czytelników
  • Strażnica Zwiastująca Królestwo Jehowy — 1976
  • Podobne artykuły
  • Wielki ucisk
    Wnikliwe poznawanie Pism, tom 2: Mądrość-Żywopłot
  • Dlaczego nie poinformowano nas o „dniu i godzinie”
    Strażnica Zwiastująca Królestwo Jehowy — 1975
  • Ucisk, udręka
    Wnikliwe poznawanie Pism, tom 2: Mądrość-Żywopłot
  • „Powiedz nam: Kiedy to nastąpi?”
    Strażnica Zwiastująca Królestwo Jehowy — 2013
Zobacz więcej
Strażnica Zwiastująca Królestwo Jehowy — 1976
w76/16 ss. 23-24

Pytania czytelników

● Werset z Apokalipsy 5:10 według „Przekładu Nowego Świata” brzmi: „Uczyniłeś ich królestwem i kapłanami Bogu naszemu, i mają królować nad ziemią”. Czy greckie słówko epi, oddane tu w formie „nad”, nie znaczy w rzeczywistości „na”?

Podstawowy sens greckiego wyrazu epi istotnie odpowiada przyimkowi „na”, ale ze względu na szerokie zastosowanie miewa on też inne znaczenia. Użyty w odniesieniu do sprawowania władzy, wywierania wpływów albo górowania rangą, epi może też znaczyć „nad”.

Ilustrują to liczne przykłady biblijne. O Bogu czytamy w Biblii, że jest „ponad [epi] wszystkim” (Rzym. 9:5; Efez. 4:6). Etiopski eunuch był przełożonym „nad [epi] wszystkimi skarbami” Kandaki (Dzieje 8:27, Gd). „Niewolnik wierny i rozumny” jest wyznaczony przez swego pana do czuwania „nad [epi] czeladzią” (Mat. 24:45, NW). Zbór w Jeruzalem miał wybrać siedmiu cieszących się dobrą opinią mężów, których apostołowie mogliby postanowić „nad [epi] tą sprawą”, to znaczy nad rozdzielaniem pożywienia (Dzieje 6:3, NT). Wyraźnie widać, że w żadnym z tych wypadków nie da się greckiego epi, po którym następuje słowo w dopełniaczu, tłumaczyć określeniem „na”, bo zgodnie z kontekstem jego właściwym odpowiednikiem jest „nad”. — Zobacz też Apokalipsę 9:11; 11:6.

Podobnie w Apokalipsie 5:10 mowa jest o tych, którym powierzono władzę i którzy wobec tego są przełożeni nad ziemią, panując nad jej mieszkańcami. Zasadniczym tematem tego wersetu jest władza, toteż logicznie rzecz biorąc greckie słowo epi nie uwypukla tutaj miejsca pobytu władców, lecz obszar, nad którym sprawują władzę. Okoliczność, że panują „nad ziemią”, harmonizuje z innymi wypowiedziami Pisma Świętego, które wyjawia, że Królestwo Boże kierowane przez Chrystusa jest rządem niebiańskim i że jego współwładcom przyobiecano życie niebiańskie. — Łuk. 22:29, 30; Jana 14:2, 3; 1 Kor. 15:50-54.

Zatem brzmienie „nad” w Apokalipsie 5:10 oddaje dokładnie oczywiste znaczenie greckiego wyrazu epi. Spośród tłumaczy polskich „nad ziemią” podaje w tym wersecie na przykład ks. Eugeniusz Dąbrowski, zarówno w swoim przekładzie z łacińskiej Wulgaty, jak i w nowszym, dokonanym z języka greckiego. Do uczonych obcojęzycznych, którzy w tym tekście oddali epi odpowiednikiem słowa „nad”, należą Edgar Goodspeed (An American Translation), Ferrar Fenton (The Holy Bible in Modern English), Richard F. Weymouth (The New Testament in Modern Speech) oraz ks. Ronald Knox (The New Testament in English) i wielu innych.

● Czy Jezus Chrystus wie, kiedy się rozpocznie „wielki ucisk”?

Możliwe, że już o tym wie, ale nie potrafimy udzielić jednoznacznej odpowiedzi.

Jezus przepowiedział „wielki ucisk”, który zniesie zło, jakie widzimy wokół nas. Na temat czasu, kiedy dojdzie do tego unicestwienia, Jezus powiedział: „O tym dniu i godzinie nikt nie wie; ani aniołowie w niebie, ani Syn, tylko sam Ojciec”. — Mat. 24:3, 21, 36-42, NP.

A zatem gdy Jezus Chrystus był na ziemi jako wyznaczony przez Boga przyszły Król, nie znał dokładnej daty rozpoczęcia się „wielkiego ucisku”. Umarł i został wzbudzony do życia niebiańskiego po prawicy Boga, gdzie oczekiwał na obdarzenie go pełną władzą, aby rządził i ‛pokruszył’ narody (Ps. 110:1; 2:6-9). Spełniające się proroctwa biblijne wskazują, że otrzymał tę władzę w roku 1914 n.e.; wtedy też zaczęła się jego „obecność”. Nasze więc pokolenie ma się doczekać „wielkiego ucisku” (Mat. 24:34; Apok. 11:15-18). Jezus oczywiście wie o tym fakcie, tak samo jak i o tym, ile już trwają dzieje ludzkości od stworzenia Adama i Ewy.

Co obecnie czyni Jezus? Księga Apokalipsy 6:1-8 wskazuje, że w roku 1914 „wyruszył jako zwycięzca, aby odnosić dalsze zwycięstwa” (Kow). Wojny w łonie ludzkości, braki żywności i epidemie świadczą o tym, że istotnie zmierza do uwieńczenia swych podbojów ostatecznym zwycięstwem.

Jezus poprowadzi wojska niebiańskie w „wielkim ucisku”. Znajdujemy się od dość dawna w okresie znanym jako „czas końca”, toteż Bóg mógł już zapoznać Chrystusa z całą strategią i planem bitwy. Ale nawet jeśli Jezus nie dowiedział się jeszcze o „dniu i godzinie”, wyznaczonych na dopełnienie jego zwycięstwa, wkrótce będzie o nich powiadomiony.

    Publikacje w języku polskim (1960-2025)
    Wyloguj
    Zaloguj
    • polski
    • Udostępnij
    • Ustawienia
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Warunki użytkowania
    • Polityka prywatności
    • Ustawienia prywatności
    • JW.ORG
    • Zaloguj
    Udostępnij