Uma expressão do seu triunfo
1, 2. Como diferem dos mercadores da Palavra de Deus aqueles que pregam “estas boas novas do Reino”?
FAZ alguém a pergunta, nas palavras de Paulo: “Quem é adequadamente qualificado para estas coisas?” A isto, podemos responder: “Nós o somos” não por vanglória, mas pela agradecida compreensão do favor de Jeová para conosco. Não podemos negar qual é o resultado para nós quando êle nos designa a seu serviço e nos treina mediante sua organização teocrática de baixo de Cristo. Na verdade, realmente oferecemos publicações ao povo, a própria Bíblia e livros, folhetos, revistas e tratados que explicam a Bíblia sob a iluminação e orientação do espírito de Jeová; e realmente aceitamos contribuições de dadores alegres para manter a obra educacional bíblica. Mas, isso não nos torna mercadores da Palavra de Deus. Muitos homens religiosos e comerciais são mercadores da Sua Palavra, mas eles não são da sociedade do Novo Mundo, pois buscam obter lucro egoísta e pessoal do seu manejo da Palavra de Deus. Quando qualquer um apresenta a Palavra de Deus por tal motivo, êle não é sincero na sua divulgação daquela Palavra santa. Mas, visto que não temos intuitos comerciais, somos sinceros ao tratar com a Palavra de Deus. O desejo de nosso coração diante de Jeová Deus é apenas fazer que se torne perceptível por nosso intermédio o cheiro do conhecimento dêle, onde quer que vamos, para que suavize as vidas de tôdas as pessoas cujas vidas têm sido amarguradas pela opressão e pelas falsas religiões de Satanás, e que desejam ser as ovelhas do Rei-Pastor de Jeová, Jesus Cristo, e permanecer no seu rebanho.
2 Este conhecimento não lhes poderia ser difundido amenos que Deus enviasse aquëles a quem êle tem equipado com o correto conhecimento dêle. Porque êle nos tem dado êste conhecimento de cheiro suave e dêste modo colocou-a responsabilidade sôbre nós, de não guardarmos êsse conhecimento para nós mesmos, ele nos tem enviado. Portanto, temos esta qualificação essencial de Deus, de sermos seus enviados. Sabemos que ele nos observa no caminho pelo qual nos envia; estamos sob sua vista, e queremos agradá-lo e ganhar sua aprovação pelo modo de agirmos e pelo uso que fazemos desta dádiva de conhecimento recebida dêle. Nos nossos próprios corações não queremos; ser mercadores. Ser marcador - ora, até um servo do Diabo pode ser mercador, e um mercador da Palavra de Deus é servo do Diabo; mas ser marcador de qualquer coisa está muito abaixo da dignidade e da alta honra de se achar no cortejo triunfal do Deus Altíssimo, gozando sinceramente o prazer e o privilégio de partilhar sua Palavra altruistamente com outros e fazer com que se torne perceptível a êles o cheiro do conhecimento dêle. Se estamos em companhia de Cristo, temos de manejar a Palavra de Deus desse modo, e realmente queremos permanecer em sua companhia. Não queremos estar na companhia dos mercadores religiosos.
3. Por que, semelhante a Paulo pregamos?
3 De modo que estamos realmente qualificados para participar nos gloriosos triunfos da mensagem do Reino neste dia da marcha de Jeová para seu maior triunfo por Cristo. Por conseguinte, semelhante a Paulo, “falamos . . . como enviados de Deus, sob a vista de Deus, em companhia de Cristo” em tôda a parte a mensagem do Reino. - 2 Cor. 2:17, NM.
4. Que ajuda adicional para a pregação eficaz tem Jeová provido agora?
4 Como recompensa por nós tornarmos perceptível em toda parte o cheiro fragrante do conhecimento dele até agora, e para ajudar-nos a exalar adicionalmente aquêle “cheiro que procede de vida para vida”, Jeová Deus nos tem dado nesta época o segundo volume da Tradução do Novo Mundo das Escrituras Hebraicas , em inglês. Dêste modo, deu-se mais um passo em direção ao completo cumprimento da promessa feita no Estádio Ianque, no congresso internacional de 1950, quando foi lançada a Tradução do Novo Mundo das Escrituras Gregas Cristãs, em inglês.
5, 6. Por que ato de separação tem a Sociedade nos servido melhor em 1955 no tocante ao Volume II das Escrituras Hebraicas traduzidas do que havia indicado na página 27 do Volume I (publicado em 1953)?
5 Por causa da chegada antecipada dos congressos regionais das testemunhas de Jeová, em 1955, o tempo limitado não permitiu que êste Volume II das Escrituras Hebraicas traduzidas contivesse, conforme primeiro se antecipou, os livros poéticos de Jó, dos Salmos, dos Provérbios, de Eclesiastes e do Cântico de Salomão. Estes livros da Bíblia terão que aparecer no seguinte volume, um volume independente. Mas, como a Sociedade Torre de Vigia de Bíblias e Tratados (dos E. U. A.)desejou ansiosamente lançar outra parte da Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas, apossou-se agradecidamente daquilo que a Comissão de Tradução da Bíblia do Novo Mundo já tinha pronto e a comissão estava disposta a lançá-lo. O resultado é a publicação, antes do que se antecipava, desta tradução dos livros hebraicos da Bíblia, desde Primeiro Samuel até Ester, inclusive, como o Volume II da série. Ao invés de ficarmos desapontados porque o Volume II não contém todos os quatorze livros que se esperava originalmente, podemos nos alegrar de que a comissão, mediante a Sociedade Tôrre de Vigia (dos E. U. .A.) não nos fêz esperar mais para obtermos a tradução dos nove livros desde Primeiro Samuel até Ester.
6 A Publicação dêste volume adicional da Bíblia da Tradução do Novo Mundo representa adicional triunfo da mensagem do Reino de Jeová. Até agora, a comissão da tradução tem sido acusada de tôdas as espécies de motivos ruins, hábitos desprezíveis e pouca erudição pelos inimigos religiosos, pelos mercadores da Palavra de Deus, mas a Comissão de Tradução da Bíblia do Novo Mundo tem tido presente sua promessa. Tem confiado no grande Autor da Bíblia e tem prosseguido impávida, apesar de toda a crítica adversa, zombaria e condenação dêste mundo, e tem produzido o presente volume. Propõe-se não parar com êste volume, mas prosseguir adiante, conforme o tempo e a oportunidade permitam, de acordo com a tabela divina de tempo entre agora e o Armagedon, até que seja publicado o último volume.
7, 8. Por que é que o período de história coberto pelo Volume II merece nosso mais cuidadoso estudo agora? Pela publicação e pela distribuição do Volume II, estamos ajudando a tornar o que mais vivamente perceptível?
7 Em seu conteúdo, êste novo volume cobre o tempo desde o reino teocrático de Israel, com tôda sua significação típica, até a restauração do templo de Jeová e a reconstrução dos muros de Jerusalém, após a derrubada de Babilônia, com tôda a significação típica desses eventos, grande parte desta história típica tendo seu cumprimento sobre nós que vivemos atualmente desde 1914. Por conseguinte, aquêle período do trato de Jeová com seu povo típico merece agora nosso cuidadoso estudo, e isso com a mais fiel tradução. A Sociedade Torre de Vigia (dos E. U. A.)confia neste novo volume da Tradução do Novo Mundo e fará muitas citações da mesma nas futuras publicações da Sociedade. Agradecemos ao Autor e Inspirador da Bíblia por este Volume II das Escrituras Hebraicas traduzidas. Nós o lançamos com o sentimento de termos a honra.
8 Ao editá-lo, a Sociedade sente-se algo semelhante ao sacerdote Esdras, quem, conforme êste Volume II o chama, era um “copista da lei do Deus dos céus”. (Esd. 7:12, 21, NM) Por editarmos êste Volume II e por partilhardes na distribuição do mesmo aos que lêem o inglês, todos nós estamos ajudando juntos a tornar mais vivamente perceptível o cheiro suave do conhecimento de Deus em todo o lugar. Como o Primeiro Ministro Mardoqueu, apoiado pela Rainha Ester do império persa que triunfou sobre a Babilônia antiga, o restante ungido do sacerdócio real de Jeová continua a trabalhar, a fim de se mostrar conforme descrito nas palavras finais do Segundo Volume da Tradução do Novo Mundo, “deleitoso à multidão de seus irmãos, trabalhando para o bem de seu povo e falando paz a toda a sua descendência“. - Est. 10:3, NM