O nome singular de Deus
Não é raro os tradutores modernos da Bíblia esconderem o nome de Jeová, substituindo por “SENHOR” o nome registrado no hebraico original. É interessante notar o comentário de T. V. Moore, então pastor da Primeira Igreja Presbiteriana de Richmond, Virgínia, que escreveu o seguinte na sua tradução e no seu comentário sobre Ageu, Zacarias e Malaquias, na página 55: “Retemos o nome Jeová, em vez de traduzi-lo SENHOR, porque os escritores sagrados fazem distinção notável entre este nome de Deus e todo outro, uma distinção que não deve ser escondida na tradução. É seu titulo pactual, incluindo na sua estrutura quão inalterável é a sua existência como garantia de sua fidelidade ao seu povo. Veja-se Êxodo 6:3.” — 1o. de janeiro de 1856.