BIBLIOTECA ON-LINE da Torre de Vigia
BIBLIOTECA ON-LINE
da Torre de Vigia
Português (Brasil)
  • BÍBLIA
  • PUBLICAÇÕES
  • REUNIÕES
  • g94 22/9 pp. 26-27
  • O versátil furoshiki

Nenhum vídeo disponível para o trecho selecionado.

Desculpe, ocorreu um erro ao carregar o vídeo.

  • O versátil furoshiki
  • Despertai! — 1994
  • Matéria relacionada
  • Não negligencie seu cônjuge
    A Sentinela Anunciando o Reino de Jeová — 1990
  • Uma noite agradável num lar japonês
    Despertai! — 1991
  • A gravata no passado e no presente
    Despertai! — 2000
  • O gracioso quimono — conseguirá sobreviver?
    Despertai! — 1991
Veja mais
Despertai! — 1994
g94 22/9 pp. 26-27

O versátil furoshiki

DO CORRESPONDENTE DE DESPERTAI! NO JAPÃO

Furoshiki é um pano usado pelos japoneses para embrulhar coisas — um pano bem diferente. É bonito. É gostoso de tocar. E seu laço é gracioso. Escolher um furoshiki e fazer o laço se tornou uma arte, passada de geração a geração por bem mais de mil anos.

NÃO é qualquer pano que serve como furoshiki. É preciso levar em conta a cor, o padrão e o tecido. A ocasião também dita o furoshiki que será usado. Por exemplo, alguém talvez dê um presente num furoshiki de seda com estampas tradicionais, como, por exemplo, de flores de cerejeira ou de ameixeira. Às vezes, a pessoa talvez até mesmo insista que o presenteado aceite a embalagem como parte do presente.

Naturalmente, esses panos de embrulho e embalagem estão disponíveis em vários tamanhos e servem para vários fins. Melancias são embrulhadas neles, ou mesmo compridas garrafas de saquê. Alguns furoshikis são tão grandes que três ou quatro acolchoados, enrolados com a roupa de cama, podem ser embrulhados neles. Essas capas, geralmente de algodão, exercem um fascínio especial sobre as crianças, que gostam de brincar com elas, usando-as como roupas. No outro extremo, algumas crianças usam panos bem pequenos. De fato, uma olhada em suas lancheiras revela que as toalhinhas de rosto e os lenços também são usados como minifuroshikis. Quando as crianças abrem esses minifuroshikis para comer o lanche, os panos limpos servem de guardanapo. A maioria dos furoshikis, porém, são mais ou menos do tamanho de um lenço quadrado, de cabelo.

A maneira comum de se usar o furoshiki no Japão é colocar o objeto a ser embrulhado em diagonal, no meio do pano. Se o pacote for oblongo, o pano que sobra nos lados é dobrado com capricho em volta do pacote, primeiro uma ponta e depois a outra, de modo que as pontas fiquem dobradas em sentidos opostos. Isso deixa duas pontas do pano livres. Aí vem a parte difícil. Essas duas pontas são unidas com capricho sobre o pacote e amarradas num nó duplo. O ideal é que esse nó fique pequeno e termine parecendo com uma borboleta delicada. Porém, dependendo do tamanho do pacote, as “asas” da borboleta talvez se pareçam mais com duas orelhas caídas de coelho. Mas nem tudo está perdido! Alguns segundos e o nó pode ser transformado num lindo laço.

Quando o pacote é quadrado, as pontas opostas do furoshiki são amarradas sobre o pacote, com um nó em cima do outro de modo que só dê para ver um nó. Os japoneses conseguem esticar todo o tecido, formando um franzido atraente em cima do pacote. O formato bem definido do laço é simples e de bom gosto. Embora o pacote possa ser carregado pelo laço, quando se trata de um presente ele geralmente é segurado por baixo para manter seu formato.

A palavra furoshiki significa literalmente “pano de banho”, expressão que se popularizou no século 17. Naquela época, tomadas de medo de incêndio, as pessoas procuravam evitar acender fogo dentro de casa para esquentar água para o banho. Isso não lhes dava muita escolha além de ir aos banhos públicos. Ali elas estendiam seu pano quadrado, despiam-se e usavam o pano para embrulhar suas roupas enquanto tomavam banho. Os banhos públicos quase não existem mais, mas o nome furoshiki, “pano de banho”, pegou.

Numa era em que as tradições estão desaparecendo rapidamente, o furoshiki sobrevive. A maioria das famílias diz ter uns oito furoshikis, e os porta-bagagens dos velocíssimos trens-bala do Japão parecem confirmar suas afirmações. Os passageiros em roupas ocidentais misturam de forma prática o velho com o novo, o tradicional com o moderno.

As vendas caíram durante algum tempo, quando as lojas começaram a dar aos fregueses sacos plásticos e sacolas grandes, de papel. Porém, a maré mudou. Etiquetas com o nome de estilistas e padrões modernos têm tornado o furoshiki irresistível às jovens que andam na moda, no Japão. Um furoshiki combina com um quimono de um modo que uma bolsa de couro jamais conseguirá igualar. Assim, quando o quimono é usado em ocasiões especiais, o furoshiki é usado também para pacotes grandes.

Realmente há muito a dizer a favor dos panos de embrulho. Os furoshikis feitos de fibras naturais não estragam o ambiente. Podem ser reutilizados várias vezes. São pequenos. São leves. São fáceis de carregar. Eles se transformam em sacolas de qualquer formato ou tamanho num piscar de olhos. Nas mãos de turistas estrangeiros admirados, que não sabem o que são os furoshikis, eles se tornam lindos lenços e centros de mesa. E recentemente os japoneses começaram a copiar os estrangeiros e têm usado o furoshiki para o mesmo fim, além de como jogo americano de mesa, colchas de retalhos, aventais, enfeites de parede e tudo o mais que se possa imaginar. Realmente, as pessoas estão descobrindo como o furoshiki é versátil.

    Publicações em Português (1950-2026)
    Sair
    Login
    • Português (Brasil)
    • Compartilhar
    • Preferências
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Termos de Uso
    • Política de Privacidade
    • Configurações de Privacidade
    • JW.ORG
    • Login
    Compartilhar